新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

平家物語『忠度の都落ち(三位これを開けて見て〜)』の現代語訳

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
平家物語『忠度の都落ち』

このテキストでは、平家物語の中の『忠度の都落ち』の「三位これを開けて見て〜」から始まる部分の現代語訳(口語訳)とその解説をしています。

前回のテキスト:平家物語『忠度の都落ち(薩摩守忠度は、いづくよりや帰られたりけん〜)』の現代語訳

原文(本文)

(※1)三位これを開けて見て、
かかる忘れ形見を賜はりおき候ひぬる上は、ゆめゆめ(※2)疎略存ず(※3)まじう候ふ。御疑ひあるべからず。さてもただ今の御渡りこそ、情けもすぐれ(※4)深う、あはれもことに思ひ知られて、感涙(※5)おさへがたう候へ。」

のたまへば、薩摩守喜んで、
今は西海の波の底に(※6)沈まば沈め、山野にかばねをさらさばさらせ。浮き世思ひおくこと候はず。さらばいとま申して。」

とて、馬にうち乗り甲の緒を締め、西を(※7)さいてぞ歩ませ給ふ。三位、後ろをはるかに見送つて立たれたれば、忠度の声とおぼしくて、
(※8)前途ほど遠し、思ひを雁山の夕べの雲に馳す。

と、高らかに口ずさみ給へば、俊成卿、いとど名残惜しうおぼえて、涙をおさへてぞ入り給ふ。


そののち、世(※9)静まつて千載集を撰ぜられけるに、忠度のありしありさま言ひおきし言の葉、今さら思ひ出であはれなりければ、かの巻物のうちに、さりぬべき歌いくらもありけれども、(※10)勅勘の人なれば、名字をばあらはされず、「故郷の花」といふ題にて詠まれたりける歌一首ぞ、「詠み人知らず」と入れられける。
さざなみや志賀の都はあれにしを昔ながらの山桜かな

歌の解説

その身、朝敵となりにし上は、子細及ばずと言ひながら、うらめしかりしことどもなり。

現代語訳(口語訳)

三位(俊成卿)はこれを開けて見て、
「このような忘れ形見を頂きましたからには、少しも(この巻物を)ぞんざいに(扱うことを)考えたりしていないつもりでございます。お疑いにならないでください。それにしてもただ今のご来訪は、風流な心もとても深く、しみじみとした思いも格別に感じられて、感涙をこらえることができません。」

とおっしゃると、薩摩守は喜んで、
「こうなった以上は、西海の波の底に沈むのならば沈んでしまえ、山野に(自分の)屍を放置するなら放置してしまえ(という気持ちでいます。)現世に思い残すことはございません。それでは別れを申し上げて(行きます)。」

といって、馬に乗り兜の緒をしめて、西を目指して(馬を)歩ませなさいます。三位(俊成卿)は、後ろ姿を遠くまで見送って立っていらっしゃると、忠度(のもの)と思われる声が
「行先は遠いですが、思いを雁山の夕べの雲に馳せています。」

と大声で口ずさまれたので、(三位)俊成卿は、ますます名残惜しく思われて、涙をこらえて(屋敷に)お入りになります。


そののちに、世(の動乱)が収まって千載集を編集なさったときに、忠度のいつぞやの様子や言い残した言葉を、今改めて思い出してしみじみと心打たれたので、(忠度から渡された)あの巻物の中に、(千載集にのせるに)ふさわしい歌はたくさんあったのですが、(忠度は)天皇に罰せられた人なので、名前を打ち明けなさることができず、「故郷の花」という題材でお詠みになられた歌一首を、「詠み人知らず(作者不明)」として(千載集に)お入れになりました。
志賀の都は荒れてしまいましたが、長等山の山桜だけは昔ながらに美しく咲いていることですよ

歌の解説


(忠度は)その身が、朝敵となってしまったからには、(歌が詠み人知らずとして千載集に採用されたことに対して)異論を唱えられないと言いながら、残念で悲しく思われたことです。

次ページ:品詞分解と単語解説

1ページへ戻る
前のページを読む
1/2
次のページを読む

Tunagari_title
・平家物語『忠度の都落ち(三位これを開けて見て〜)』の現代語訳

Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
『教科書 精選古典B 』三省堂
『教科書 高等学校古典B』 第一学習社
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 164,988 pt 
 役に立った数 256 pt 
 う〜ん数 35 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。