更級日記『門出』(東路の道の果て・あこがれ)
このテキストでは、
更級日記の冒頭『
門出』(
東路の道の果てよりも〜)の原文、わかりやすい現代語訳・口語訳とその解説を記しています。書籍によっては「
東路の道の果て」や「
あこがれ」と題されるものもあるようです。
本文のあらすじを知りたい人は、次ページ「
本文をあらすじにまとめました」を参照してください。
更級日記とは
更級日記は、平安中期に書かれた回想録です。作者である
菅原孝標女の人生の回想を通して、平安時代の人々の動向をうかがい知ることができる文学作品です。
原文
(※1)東路の道の
果てよりも、なほ奥つ方に
生ひ出でたる人、
いかばかりかは
(※2)あやしかりけむを、
いかに思ひ始めけることにか、世の中に物語といふものの
(※3)あんなるを、
(※4)いかで見ばやと思ひつつ、
つれづれなる昼間、
(※5)よひゐなどに、姉、継母などやうの人々の、その物語、かの物語、光源氏のあるやうなど、
ところどころ語るを聞くに、
いとど(※6)ゆかしさまされど、わが思ふままに、
そらにいかでか
おぼえ語らむ。
いみじく心もとなきままに、等身に薬師仏を造りて、
(※7)手洗ひなどして、
ひとまに
みそかに入りつつ、
と、
(※8)身を捨てて額をつき、祈りまうすほどに、十三になる年、
上らむとて、九月(ながつき)三日門出して、いまたちといふ所に移る。
年ごろ遊び慣れつる所を、
あらはにこほち散らして、
立ち騒ぎて、日の
入り際の、いと
すごく霧り渡りたるに、車に乗るとて
うち見やりたれば、
ひとまには参りつつ額をつきし薬師仏の立ちたまへるを、
見捨てたてまつる悲しくて、人知れず
うち泣かれぬ。
現代語訳(口語訳)
京都から東国へ向かう道の最果てよりも、さらに奥の方で育った人(である私)は、(今思うと)どれほどまあ(田舎っぽくて)見苦しかっただろうに、どうして(そのようなことを)思い始めたのか、世の中に物語というものがあるそうだが、どうにかして見てみたいと思い続けて、手持ち無沙汰な昼間や、夜遅くまでおきているときなどに、姉や継母などのような人々が、その物語、あの物語、光源氏の様子などについて、あれこれ話すのを聞いていると、ますます読みたいという思いがつのるのだが、私が望むように、(姉や継母が物語を)何も見ないでどうして思い出して話してくれようか、いや、してくれない。
とてもじれったいので、(自分と)等身大の薬師仏を作って、手を洗い清めるなどして、人目のないときにひそかに(その薬師仏をおいた部屋に)入っては、
「(私を)京に早く上らせてくださって、物語が多くございますと聞くのを、この世にある限りお見せください。」
とひれ伏して額をつけて、お祈り申し上げているうちに、十三歳になる年に、上京しようということで、九月三日に門出(の儀式)をして、いまたちという所へ移動する。
ここ数年遊びなれた家を、丸見えになるほど乱雑に壊して、大騒ぎをし、日がちょうど沈むときで、とても物寂しく霧が一面にたちこめているときに、牛車に乗るということで(家の方に)目を向けたところ、人目のないときに何度もお参りしては、額をついてお祈りしていた薬師仏が(残されて)立っていらっしゃるのを、お見捨て申し上げることが悲しくて、人知れず自然と泣けてくるのであった。
■次ページ:本文をあらすじにまとめました・品詞分解・単語解説・テストに出題されそうな問題