|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
源氏物語『桐壷・光源氏の誕生(いづれの御時にか〜)』のあらすじ・原文 |
著作名:
走るメロス
170 views |
源氏物語『桐壺(光源氏の誕生・光る君誕生)』の本文をあらすじにまとめました
このテキストでは、源氏物語「桐壷」の冒頭『光源氏の誕生』(いづれの御時にか〜)のあらすじと原文を記しています。書籍によっては『光る君誕生』などと題するものもあるようです。
源氏物語とは
※源氏物語は平安中期に成立した長編小説です。一条天皇中宮の藤原彰子に仕えた紫式部が作者というのが通説です。
本文をあらすじにまとめました
とある帝の時代に、身分は高くはないものの、帝の愛を一身に受けている女性がいました。「私こそが帝に愛されてみせる」と思って宮仕えをしている他の人たちにとって、この女性はうとましく、気に食わない存在でした。
周りの人たちからの妬みやそねみがつのったからでしょうか、この女性は体調を崩し実家に帰ることが多くなりました。これを見た帝はますますこの女性のことを愛しく思い、周りの目を気にすることなく、よりいっそう大切に接したのでした。
側近の者たちも、帝のその様子には感心していません。かつて唐の皇帝が女性(楊貴妃)を寵愛しすぎたことが原因で世の中が乱れたことがあるという話を引き合いに、世間でも噂がたち、悩みの種となっているようです。この噂に女性は大変きまりが悪そうにしていますが、帝の強い愛情を支えに、宮仕えをしていました。
女性の父親は大納言の地位にあった人ですがすでに亡くなっていました。母親も由緒ある家柄の出であったため、この女性には、周りの家に見劣りすることのないほどの器量はありましたが、宮廷で支えてくれる後見人がいないので、何か起きた際には、頼るあてがなく、心細い様子でいます。
■つづき
源氏物語『桐壷・光源氏の誕生(前の世にも御契りや深かりけむ〜』のあらすじ・原文
原文(本文)
いづれの御時にか、女御、更衣あまた候ひ給ひける中に、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めき給ふありけり。
はじめより我はと思ひ上がり給へる御方々、めざましきものにおとしめ 嫉み給ふ。同じほど、それより下臈の更衣たちは、まして安からず。朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし、恨みを負ふ積もりにやありけむ、いと篤しくなりゆき、もの心細げに 里がちなるを、いよいよ あかずあはれなるものに思ほして、人のそしりをもえ憚らせ給はず、世のためしにもなりぬべき御もてなしなり。
上達部、上人なども、あいなく目をそばめつつ、いとまばゆき人の御おぼえなり。唐土にも、かかる事の起こりにこそ、世も乱れ、悪しかりけれと、やうやう天の下にもあぢきなう、人のもてなやみぐさになりて、楊貴妃の例も引き出でつべくなりゆくに、いとはしたなきこと多かれど、かたじけなき御心ばへのたぐひなきを頼みにてまじらひ給ふ。
父の大納言は亡くなりて、母北の方なむ古の人の由あるにて、親うち具し、さしあたりて世のおぼえ華やかなる御方々にもいたう劣らず、なにごとの儀式をももてなし給ひけれど、とりたててはかばかしき後ろ見しなければ、事ある時は、なほ拠り所なく心細げなり。
■つづき
源氏物語『桐壷・光源氏の誕生(前の世にも御契りや深かりけむ〜』のあらすじ・原文
現代語訳
源氏物語『桐壷・光源氏の誕生(いづれの御時にか〜)』のわかりやすい現代語訳と解説
品詞分解
源氏物語『桐壷・光源氏の誕生(いづれの御時にか〜)』の品詞分解(文法・助動詞など)
著者情報:走るメロスはこんな人
学生時代より古典の魅力に取り憑かれ、社会人になった今でも休日には古典を読み漁ける古典好き。特に1000年以上前の文化や風俗をうかがい知ることができる平安時代文学がお気に入り。作成したテキストの総ページビュー数は2億を超える。好きなフレーズは「頃は二月(にうゎんがつ)」や「月日は百代の過客(くゎかく)にして」といった癖のあるやつ。早稲田大学卒業。
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
源氏物語『桐壷・光源氏の誕生(前の世にも御契りや深かりけむ〜)』のあらすじ・原文
>
伊勢物語『梓弓引けど引かねど昔より心は君によりにしものを』わかりやすい現代語訳・解説と品詞分解
>
十訓抄『博雅の三位と鬼の笛』テストで出題されそうな問題
>
源氏物語 桐壺 その9 靫負命婦の弔問2
>
更級日記『物語・源氏の五十余巻』(その春、世の中いみじう〜)の現代語訳と解説
>
大鏡『競べ弓・南院の競射・道長と伊周・弓争ひ(帥殿の、南院にて〜)』のあらすじ・原文
>
最近見たテキスト
源氏物語『桐壷・光源氏の誕生(いづれの御時にか〜)』のあらすじ・原文
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング