manapedia
更新日時:
今昔物語『阿蘇の史(阿蘇の史、盗人にあひてのがるること)』 わかりやすい現代語訳と解説
著作名: 走るメロス
129,667 views
今昔物語『阿蘇の史』

このテキストでは、今昔物語の一節「阿蘇の史」の現代語訳と解説を記しています。書籍によっては、『阿蘇の史、盗人にあひてのがるること』と題するものもあるようです。



※今昔物語は、平安時代末期に成立したとされる説話集です。正確な成立年や作者は未詳です。
原文

今は昔、阿蘇の某と云ふ(※1)史(さくわん)あり(※2)けり。丈短なりけれども、魂はいみじき(※3)盗人にてぞありける。家は西の京にありければ、公事ありて内裏に参りて、夜ふけて家に帰りけるに、東の中の御門より出でて車に乗りて、大宮下りにやらせて行きけるに、たる装束を皆解きて、片端より皆たたみて、車の畳の下にうるはしく置きて、其の上に畳を敷きて、史は冠をし、(※4)したうづをはきて、裸になりて車の内にたり。



さて二條より西様にやらせて行くに、美福門のほどを過ぐる間に、盗人、傍らよりはらはらと出で来ぬ。車の(※5)ながえにつきて、牛飼童を打てば、童は牛を棄てて逃げぬ。車の後に雑色二三人ありけるも、皆逃げて去りにけり。盗人寄り来たりて、車の簾を引き開けて見るに、裸にて史居たれば、盗人、あさましと思ひて、
「こはいかに。」

と問へば、史、
「東の大宮にて、かくの如くなりつる。君達寄り来て己が装束をば皆召しつ。」



と、(※6)笏(しゃく)を取りて、よき人に物申すやうにかしこまりて答へければ、盗人笑ひて棄てて去りにけり。其の後、史、声をあげて牛飼童をも呼びければ、皆出で来にけり。それより(※7)なむ家に帰りにける。さて妻にこの由を語りければ、妻のいはく、
「其の盗人にもまさりたりける心にておはしける。」

と云ひてぞ笑ひける。まことにいとおそろしき心なり。装束を皆解きて隠し置きて、しか云はむと思ひける心ばせ、さらに人の思ひ寄るべき事にあらず。この史は、極めたる物云ひにてなむありければ、かくも云ふなりけりとなむ語り伝へたる(※8)とや



現代語訳

今となっては昔のことだが、阿蘇の何某という史(の職についた人)がいた。背は低かったが、心は並々ではない盗賊(のように強いものを持っていた人)であった。家は京の西にあったので、公務があって御所に参内し、夜がふけてから家に帰ったときに、東の中の門から出発して牛車に乗り、大宮大路を南に下って進めさせて行ったのだが、着ていた衣装を全部脱いで、片端から全てたたみ、牛車の(中にしいてある)畳の下にきちんと置き、その上に畳を敷いて、史は冠をし、靴下をはき、裸になって牛車の中にいた。



さて、二条から西の方へ進めさせて行くと、美福門のあたりを通り過ぎるころに、盗賊が、(門の)側からばらばらと出てきた。(盗賊たちは)牛車のながえの部分にきて、牛を引っ張っていた子どもをぶつので、子どもは牛を捨てて逃げてしまった。牛車の後ろに雑色が2、3人いたのだが、これも皆逃げて去っていった。盗賊が寄ってきて、牛車の簾を引いて開けて見たところ、裸で史がいたので、盗賊は、おどろきあきれたことだと思って、
「これはどうしたものか」

と尋ねたところ、史は
「東の大宮で、このようになりました。(あなた方のような)貴公子たちがきて、私の衣装を皆お取り上げになったのですよ。」



と笏を取って、身分の高い人に申し上げるかのようにかしこまって答えたところ、盗賊は笑って見捨てて去って行った。その後、史は、声をあげて牛を引っ張っていた子どもを呼んだので、(他の従者も)皆出てきた。それから家に帰っていった。そこで妻にこのことを語ったところ、妻が言うことには、
「(あなた様は)その盗賊よりも優れていた心(をお持ち)でいらっしゃることですよ。」

と言って笑った。なんとも驚くべき心である。服を全部脱いで隠し置き、そのように(盗賊に)言おうと思った心は、決して(普通の)人が思いつくようなことではない。この史は、この上なく話の上手な人であったので、このように(盗賊に)言ったのであると語り伝えられているということだ。

次ページ:品詞分解と単語・文法解説とテストに出題されそうな問題





1ページ
前ページ
1/2
次ページ


このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。