平家物語『能登殿最期』の現代語訳と解説
このテキストでは、
平家物語の一節『
能登殿最期』の「
今はかうと思はれければ~」から始まる部分の現代語訳・口語訳とその解説を記しています。書籍によっては「
壇ノ浦の合戦」と題するものもあるようです。
前回のテキスト
「およそ能登守教経の矢先に〜」の現代語訳・口語訳と解説
平家物語とは
「
祇園精舎の鐘の声〜」で始まる一節で広く知られている
平家物語は、鎌倉時代に成立したとされる軍記物語です。平家の盛者必衰、武士の台頭などが描かれています。
ここまでのあらすじ
このシーンは、壇ノ浦の戦いでの一場面です。能登殿(平教経)は、源氏の総大将であった源義経を討つため、義経の舟に飛び乗り、襲いかかります。しかし義経は、6mほど離れた別の舟に飛び逃げてしまいました。取り残された能登殿のまわりを源氏が囲み、能登殿が「もはやこれまで」と覚悟を決めたところからのお話です。
原文
今はかうと思はれければ、太刀・長刀海へ投げ入れ、甲も脱いで
捨てられけり。鎧の草摺(くさず)り
かなぐり捨て、胴
ばかり着て、
大童になり、大手を広げて立たれたり。
およそあたりを
払つてぞ
見えたりける。
恐ろしなんども
おろかなり。能登殿、大音声をあげて、
「われと思はん者どもは、
寄つて教経に組んで生け捕りにせよ。鎌倉へ下つて、頼朝に会うて、ものひと言言はんと思ふぞ。寄れや、寄れ。」
と
のたまへども、寄る者一人もなかりけり。
ここに、土佐国の住人、安芸郷を
知行しける安芸大領実康(あきのだいりょうさねやす)が子に、安芸太郎実光(あきのたろうさねみつ)とて、三十人が力持つたる大力の剛の者あり。
我にちつとも劣らぬ郎等一人、弟の次郎も普通には
優れたる
(※1)したたか者なり。安芸太郎、能登殿を見奉つて申しけるは、
とて、主従三人小舟に乗つて、能登殿の船に
押し並べ、
「えい。」
と言ひて乗り移り、甲のしころを傾け、太刀を抜いて、
一面に打つてかかる。能登殿のちつとも
騒ぎたまはず、まつ先に進んだる安芸太郎が郎等を、裾を合はせて、海へどうど蹴入れたまふ。続いて
寄る安芸太郎を、
(※2)弓手の脇に取つてはさみ、弟の次郎をば
(※3)馬手の脇にかいばさみ、ひと締め締めて、
「いざ、
(※4)うれ、
さらばおのれら、
(※5)死出の山の供せよ。」
とて、生年二十六にて、海へつつとぞ入りたまふ。
※つづき:
「新中納言、見るべきほどのことは見つ〜」の現代語訳
現代語訳
最早これまでと思われたので、太刀と長刀を海に投げ入れて、兜も脱いでお捨てになられた。鎧の草摺りを強く掴んで引っ張り捨て、胴(の武具)だけ着て、ザンバラ髪になり、大手を広げて立っていらっしゃった。(その姿は)おしなべて(周囲を)追いのけて(近寄りがたく)みえたのであった。恐ろしいなどという言葉では言い尽くせない。能登殿は、大声で
「我こそはと思う者は、近寄って教経と組んで生け捕りにせよ。(捕虜として)鎌倉に行き、頼朝に会って、一言物申してやろうと思うぞ。寄ってこい、寄ってこい。」
とおっしゃるのだが、寄る者は一人もいなかった。
さて、土佐の住人で、安芸郷を支配した安芸大領実康の子で、安芸太郎実光といって、三十人力の怪力の持ち主がいる。自分に少しも劣らない家来を一人(従え)、弟の次郎も人並みに優れた剛の者である。安芸太郎が、能登殿を見申し上げて申したことには
「いくら勇ましくていらっしゃっても、我ら三人が組み付いたなら、例え背丈が十丈の鬼であっても、どうして服従させないないことがあろうか、いやそうさせるつもりだ。」
といって、主従三人で小舟に乗り、能登殿の舟に(自分たちの舟を)強引に並べて、
「えい。」
と言って乗り移り、兜のしころを傾けて、太刀を抜き、(三人で)いっせいに討ってかかる。
能登殿は少しもお騒ぎにならずに、真っ先に進んできた安芸太郎の家来を、裾と裾が合うほど引き寄せてから、海にどっと蹴り入れなさる。続いて近寄ってくる安芸太郎を左手の脇に挟み、弟の次郎を右手の脇に挟んで、一回締め上げて、
「さあ、お前ら、それではお前らが、死出の山を超える旅の供をしろ。」
と言って、享年二十六歳で、海の中へさっとお入りになられた。
※つづき:
「新中納言、見るべきほどのことは見つ〜」の現代語訳
■次ページ:品詞分解と単語・文法解説