「女の、え得まじかりけるを」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解
原文
昔、男
ありけり。女の、え
得まじかりけるを、年を
経て
よばひわたりけるを、
辛うじて盗み出でて、いと
暗きに来けり。
現代語訳・口語訳・意味
昔、男がいました。
(高貴な)女性で、自分のものにすることができそうになかったのを、長年求婚し続けてきたのですが、(その女性を)やっとのことで盗み出して、とても暗い中(逃げて)きました。
品詞分解
| 単語 | 品詞 |
| 女 | 名詞 |
| の、 | 格助詞 |
| え | 副詞 |
| 得 | ア行下二段活用「う」終止形 |
| まじかり | 不可能の助動詞「まじ」連用形 |
| ける | 過去の助動詞「けり」の連体形 |
| を、 | 格助詞 |
主な出典
【伊勢物語「芥川」】
昔、男ありけり。女の、え得まじかりけるを、年を経てよばひわたりけるを、辛うじて盗み出でて、いと暗きに来けり。