はじめに
このテキストでは、
万葉集で詠まれている「
笹の葉はみ山もさやにさやげども我は妹思ふ別れ来ぬれば」という歌について説明していきます。
原文
笹の葉はみ山もさやにさやげども我は妹思ふ別れ来ぬれば
現代語訳(口語訳)
笹の葉は、この山にさやさやと(心乱せというように)風に吹かれて音を立てているけれど、私は妻のことを一筋に思っています。別れてきてしまったので。
単語
| さやに | さやさやと音をたてること |
| 妹 | 親しい女性を指す言葉。ここでは奥さんを指している |
品詞分解
※名詞は省略しています。
| 笹 | ー |
| の | 格助詞 |
| 葉 | ー |
| は | 係助詞 |
| み山 | ※ |
| も | 係助詞 |
| さやに | 復助詞 |
| さやげ | ガ行四段活用・已然形 |
| ども | 接続助詞 |
| 我 | 代名詞 |
| は | 係助詞 |
| 妹 | ー |
| 思ふ | ハ行四段活用・終止形 |
| 別れ来 | カ行変格活用・連用形 |
| ぬれ | 完了の助動詞・已然形 |
| ば | 接続助詞 |
※「み山」の「み」は接頭語