新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

平家物語『木曽の最期(木曾左馬頭、その日の装束には~)』わかりやすい現代語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
平家物語『木曽の最期・前編』の原文・あらすじ・現代語訳と解説

このテキストでは、平家物語の一説「木曾最期」(木曾左馬頭、その日の装束には~)の原文、わかりやすい現代語訳・口語訳とその解説を記しています。



平家物語とは

祇園精舎の鐘の声〜」で始まる一節で広く知られている平家物語は、鎌倉時代に成立したとされる軍記物語です。平家の盛者必衰、武士の台頭などが描かれています。


あらすじ

以仁王(もちひとおう:後白河法皇の子)の呼びかけに応じて、平氏を討つために源氏が立ち上がります。そのうちの一人が源義仲(木曽義仲)でした。入京した源義仲でしたが、後白河法皇の信頼を失ったために京都から追われ、源範頼・源義経率いる鎌倉軍と戦うこととなりました。戦いで敗れた源義仲が部下を引き連れて逃げていくところから、この話は始まります。





原文

木曾左馬頭、その日の装束には、赤地の錦の直垂に唐綾威(からあやおどし)の鎧着て、鍬形うつたる甲の緒しめ、いかものづくりの大太刀はき、石うちの矢の、その日のいくさにて少々のこつたるを、(※1)頭高負ひなし、滋籐の弓もつて、きこゆる木曾の鬼葦毛といふ馬の、きはめてふとうたくましいに、金覆輪の鞍おいてぞ乗つたりける。鐙ふんばり立ちあがり、大音声をあげて名のりけるは、





「昔は聞きけん物を、木曾の冠者、今は(※2)見るらむ。左馬頭兼伊予守朝日の将軍源義仲ぞや。甲斐の一条次郎とこそ聞け。たがひによきかたきぞ。義仲討つて、(※3)兵衛佐みせよや。」


とて、をめい駆く。一条の次郎、

只今なるのは大将軍ぞ。あますな者ども、もらすな若党、うてや。」


とて、大勢の中にとりこめて、我討つとらんとぞすすみける。木曾三百余騎、六千余騎が中をたてさま、よこさま、蜘蛛手、十文字にかけわつて、うしろへつっと出でたれば、五十騎ばかりになりにけり。そこを破つて行くほどに、土肥の二郎実平二千余騎で支へたり。それをも破つてゆくほどに、あそこでは四五百騎、ここでは二三百騎、百四五十騎、百騎ばかりが中をかけわりかけわりゆくほどに、主従五騎にぞなりにける。五騎が内まで(※4)巴はうたざれけり。




木曾殿、
「おのれは、とうとう、女なれば、いづちへもゆけ。我は打死せんと思ふなり。もし人手にかからば自害をせんずれば、木曾殿の最後のいくさに、女を具せられたりけりなんど、いはれん事もしかるべからず。」


宣ひけれども、なほおちもゆかざりけるが、あまりに言はれ奉つて、

「あっぱれ、よからうかたきがな。最後のいくさして見せ奉らん。」


とて、控へたるところに、武蔵国にきこえたる大力、御田八郎師重、三十騎ばかりで出で来たり。巴、その中へ駆け入り、御田八郎に押し並べ、むずと取つて引き落とし、我乗つたる鞍の前輪に押し付けてちつとも動かさず、首捻ぢ切つて(※5)捨ててんげり。その後物の具脱ぎ捨て、東国の方へ落ちぞ行く。手塚太郎討死す。手塚別当落ちにけり。


※つづき:平家物語「今井四郎、木曽殿、主従二騎になつてのたまひけるは~」現代語訳と解説





現代語訳

木曾左馬頭の、その日の装束は、赤い錦の直垂に唐綾威の鎧を着て、鍬形を打ち付けた兜の緒をしめて、立派な装飾がされた太刀をさして、石うちの矢で、その日の戦いで射て少し残っているものを、頭高にして背負い、滋籐の弓を持って、世に名高い木曾の鬼葦毛という馬で、非常に太くたくましいのに、金をあしらった鞍を置いて乗っていた。鎧を踏ん張って立ち上がり、大声をあげて名乗ったことには、





「昔耳にしたことがあるであろう、木曾の冠者(自分のこと)を、今は目にしていることであろうよ。(私が)左馬頭兼伊予守朝日の将軍源義仲である。(お前は)甲斐の一条次郎と聞く。お互いに(打ち合うには)いい敵だ。義仲を討ち取って、兵衛佐に見せるがよい。」


と大声で叫んで馬に乗って攻めて行く。一条の次郎は、
「たったいま(名乗った)のは大将軍だ。討ち残すな皆の者よ、取り逃がすな若者ども、討て。」






と言って、大勢の中に(木曽義仲を)取り囲んで、我こそが討ち取ろうと進んだ。木曽義仲勢三百余騎は、(敵勢)六千余騎の中を縦に、横に、四方八方に、十文字に駆け入って、(彼らの)後ろへさっと出たところ、(味方の軍勢は)五十騎ほどになっていた。(さらに)そこを打ち破って行くうちに、土肥の二郎実平が二千余騎で(行く手を)阻んでいる。それも打ち破って行くと、あそこでは四五百騎、二三百騎、百四五十騎、百騎ばかりの(敵の)中を何度も駆け破っていくうちに、(しまいには)主従五騎になってしまった。五騎のうちまで巴は討たれなかった。





木曽殿は、
「お前は、すぐに、女なのだから、どこへでも行きなさい。私は討ち死にしようと思っているのだ。もし人の手にかかるならば自害をするつもりなので、木曽殿は最期の戦いに、女をお連れになっていたなどと、言われる事はふさわしくない。」


とおっしゃったが、(巴は)それでも逃げて行こうとしなかったのだが、あまりに(何度も木曽殿が)仰るので、(巴は)

「ああ、良い敵がいないでしょうか。最期の戦いをしてお見せ申し上げたい。」


と言って、控えているところに、武蔵国に名高い力持ち、御田八郎師重が、三十騎ばかりで現れた。





巴はその中に駆け入り、御田八郎に(自分の馬を)強引に並べ、ぐいっとつかんで(馬から)引きずり落とし、自分の乗る(馬の)鞍の前輪に押し付けて少しも動身動きさせず、首をねじ切って捨ててしまった。その後武具を脱ぎ捨てて、東国の方へと逃げていった。手塚太郎は討ち死にした。手塚別当も敗走した。

※つづき:平家物語「今井四郎、木曽殿、主従二騎になつてのたまひけるは~」現代語訳と解説

次ページ:品詞分解・単語解説とテストに出題されそうな問題

1ページへ戻る
前のページを読む
1/2
次のページを読む

Tunagari_title
・平家物語『木曽の最期(木曾左馬頭、その日の装束には~)』わかりやすい現代語訳と解説

Related_title
もっと見る 

Keyword_title

Reference_title
『教科書 精選国語総合』 三省堂
ベネッセ全訳古語辞典 改訂版 Benesse
『教科書 高等学校 国語総合 古典編』 三省堂
『教科書 国語総合』 桐原書店
『教科書 新編国語総合』 教育出版

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 782,583 pt 
 役に立った数 717 pt 
 う〜ん数 135 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!