新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

『士やもむなしくあるぺき万代に語り継ぐべき名は立てずして』現代語訳と品詞分解

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
はじめに

ここでは、万葉集で詠まれている「士やもむなしくあるべき万代に語り継ぐべき名は立てずして」の現代語訳・口語訳と解説、そして品詞分解をしています。

原文

士やもむなしくあるべき万代に語り継ぐべき名は立てずして

ひらがなでの読み方

をのこやも むなしくあるべき よろづよに かたりつぐべき なはたてずして

現代語訳

男たる者が、無駄に朽ちはててしまってよいものだろうか。後の代までも語り継がれるような立派な名声をたてることのないままにして。

単語

士(をのこ)一般男性を指す言葉
むなしここでは「無駄に」と訳す
万代に永久に・永遠に


品詞分解

※名詞は省略しています。

係助詞
係助詞
むなしく形容詞・シク活用・連用形
あるラ行変格活用・連体形
べき適当の助動詞・連体形
万代
格助詞
語り継ぐガ行四段活用・終止形
べき適当の助動詞・連体形
係助詞
立てタ行下二段活用・未然形
打消の助動詞・連用形
して接続助詞

Related_title
もっと見る 

Keyword_title

Reference_title
『教科書 新国語総合 古文編』 教育出版
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 9,957 pt 
 役に立った数 3 pt 
 う〜ん数 0 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。