「人しげくもあらねど、たび重なりければ」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解・敬意の向き
原文
人
しげくもあらねど、たび重なりければ、あるじ
聞きつけて...
現代語訳・口語訳・意味
人目が多いわけではありませんが、(通いが)たび重なったので、家の主人が聞きつけて...
品詞分解
| 単語 | 品詞 | 敬意の向き |
| 人 | 名詞 | ー |
| しげく | ク活用の形容詞「しげし」の連用形 | ー |
| も | 係助詞 | ー |
| あら | ラ行変格活用「あり」の未然形 | ー |
| ね | 打消の助動詞「ず」の已然形 | ー |
| ど | 接続助詞、 | ー |
| たび | 名詞 | ー |
| 重なり | ラ行四段活用「かさなる」連用形 | ー |
| けれ | 過去の助動詞「けり」の已然形 | ー |
| ば | 接続助詞、 | ー |
主な出典
【伊勢物語「通ひ路の関守」】
昔、男ありけり。東の五条わたりに、いと忍びて行きけり。みそかなる所なれば、門よりもえ入らで、童べの踏みあけたる築地のくづれより通ひけり。人しげくもあらねど、たび重なりければ、あるじ聞きつけて、その通ひ路に、夜ごとに人をすゑて守らせければ、行けどもえあはで帰りけり。さて詠める。