新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

源氏物語『御法・紫の上の死』(風すごく吹き出でたる夕暮に〜)現代語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加

品詞分解

※品詞分解:「風すごく吹き出でたる夕暮れ〜」の品詞分解





単語・文法解説

すごく形容詞「すごし」の連用形。ぞっとするほど物寂しい
前栽庭の草木
脇息ひじかけ
こよなく形容詞「こよなし」の連用形。この上ない
心苦しく形容詞「心苦し」の連用形。気の毒だ、やりきれない
ともすればややもすれば、とある状況になりやすい状態である
とまるべう「べう」は推量(または可能)の助動詞「べし」の連用形のウ音便
よそへハ行下二段活用「よそふ」の未然形。例える
ややもせばともすると、どうかすると
あらまほしく形容詞「あらまほし」の連用形。理想的である
なめげに形容動詞「なめげなり」の連用形。失礼である

1ページへ戻る
前のページを読む
2/2
次のページを読む

Tunagari_title
・源氏物語『御法・紫の上の死』(風すごく吹き出でたる夕暮に〜)現代語訳と解説

Related_title
もっと見る 

Keyword_title

Reference_title
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店
『教科書 精選古典B 古文編』三省堂
『教科書 精選古典B』大修館

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 474,105 pt 
 役に立った数 178 pt 
 う〜ん数 29 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。