はじめに
ここでは、大伴家持が詠んだ歌で、
万葉集に収録されている「
春の野に霞たなびきうら悲しこの夕影に鶯鳴くも」の現代語訳と品詞分解をしています。
原文
春の野に霞たなびきうら悲しこの夕影に鶯鳴くも
現代語訳
春の野に霞がたなびいていて、なんとなく悲しく感じる。夕暮れの光の中で鶯が鳴いているよ。
単語
| たなびく | 雲や霞が薄く層をなしてなびている様子 |
| うら悲し | 「うら」は表に表れずに内にこもっている気持ちを表す |
品詞分解
※名詞は省略してあります。
| 春 | ー |
| の | 格助詞 |
| 野 | ー |
| に | 格助詞 |
| 霞 | ー |
| たなびき | カ行四段活用・連用形 |
| うら悲し | 形容詞・シク活用・終止形 |
| この | 連語 |
| 夕影 | ー |
| に | 格助詞 |
| 鶯 | ー |
| 鳴く | カ行四段活用・終止形 |
| も | 詠嘆の終助詞 |