|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
大鏡『弓争ひ(世間の光にておはします〜)』の現代語訳 |
著作名:
走るメロス
165,366 views |
大鏡『弓争ひ』
このテキストでは、大鏡の一節「弓争ひ」(世間の光にておはします〜)のわかりやすい現代語訳・口語訳とその解説をしています。書籍によっては、「競べ弓」、「南院の競射」「道長と伊周」などと題されているものもあるようです。
※大鏡は平安時代後期に成立したとされる歴史物語です。藤原道長の栄華を中心に、宮廷の歴史が描かれています。
原文(本文)
世間の光にておはします殿の、一年ばかり、ものを安からず思し召したりしよ。いかに天道御覧じけむ。さりながらも、いささか逼気し、御心やは倒させ給へりし。朝廷ざまの公事・作法ばかりにはあるべきほどにふるまひ、時違ふことなく勤めさせ給ひて、内々には、所も置き聞こえさせ給はざりしぞかし。
※つづき:大鏡「弓争ひ」(帥殿の、南院にて〜)の現代語訳と解説
現代語訳(口語訳)
世間の光でいらっしゃる殿(藤原道長)が、一年ほど、(伊周に出世が遅れて)心中平穏でなくお思いでいらっしゃいましたことです。どのように(そのご様子を)天帝はご覧になっていたのでしょうか。しかしながら(道長はそういう状況下であっても)、少しも卑屈になったり、くじけることがあったでしょうか。(いや、ありませんでした。)朝廷での行事や儀式だけは、身分相応に振るまい、時間を間違えることなくお勤めになられましたが、私生活では、全くご遠慮申し上げることはありませんでした。
品詞分解
※品詞分解大鏡『弓争ひ(世間の光にておはします〜)』の品詞分解
単語・文法解説
天道 | 天帝。自然界を支配する神 |
さりながら | しかしながら |
やは | 反語を表す係助詞。「や」が変形している |
聞こゆ | 補助動詞の聞こゆなので、ここでは「申し上げる」と訳している |
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
大鏡『競べ弓・南院の競射・道長と伊周・弓争ひ(帥殿の、南院にて〜)』の現代語訳と解説
>
更級日記『門出・東路の道の果て』(東路の道の果てよりも〜)わかりやすい現代語訳と解説
>
高校古文『世の中に思ひやれども子を恋ふる思ひにまさる思ひなきかな』わかりやすい現代語訳と品詞分解
>
伊勢物語『東下り(すみだ河)』テストで出題されそうな問題
>
百人一首『小倉山峰のもみぢ葉心あらば今ひとたびのみゆき待たなむ』現代語訳と解説(句切れなど)
>
『風通ふ寝覚めの袖の花の香にかをる枕の春の夜の夢』 現代語訳と品詞分解・文法解説
>
最近見たテキスト
大鏡『弓争ひ(世間の光にておはします〜)』の現代語訳
10分前以内
|
>
|