『先従隗始/先づ隗より始めよ』
このテキストでは、十八史略に記された「先従隗始」の「燕姫姓、召公奭之所封也」から始まる部分の原文(白文)、書き下し文、現代語訳とその文法解説を記しています。
この故事は、大きな事業や計画を始めるときには、まずは身近なところから始めるのがよいということわざ「まず隗より始めよ」の由来になったものです。
※書籍によって書き出しや内容が異なる場合があります。
白文(原文)
燕
(※1)姫姓、召公奭之所封也。
三十余世至文公。
嘗納
(※2)蘇秦之説、約六国為従。
文公卒。
易王噲立。
十年、以国譲其相子之、
(※3)南面行王事。
而噲老不聴政、顧為臣。
国大乱。
斉伐燕取之、
(※4)醢子之
(※5)而殺噲。
つづく:
燕人立太子平為君〜
書き下し文
燕は姫姓、召公奭の封ぜられし所なり。
三十余世にして文公に至る。
嘗て蘇秦の説を納れ、六国に約して従を為す。
文公卒す。
易王噲立つ。
十年にして、国を以つて其の相、子之に譲り、南面して王事を行わしむ。
而(しこう)して噲は老して、政(まつりごと)を聴かず、顧って臣と為る。
国、大いに乱る。
斉、燕を伐ちて之を取り、子之を醢にし、噲を殺す。
つづく:
燕人、太子平を立てて君と為す〜
■次ページ:口語訳(現代語訳)
【「引っ張りだこ」の"だこ"は蛸?凧?】