|
文章の読み解き / 文章の読み解き 杜甫『春夜喜雨(春夜雨を喜ぶ)』 書き下し文・現代語訳(口語訳)とその解説
著者名:
走るメロス
|
|
|
|
はじめに
このテキストでは、中国の詩人 杜甫が詠んだ漢詩「 春夜喜雨」の原文(白文)、書き下し文、現代語訳(口語訳)とその解説(五言律詩・押韻・対句の有無など)を記しています。
漢文(白文)
※左から右に読んでください。
好 雨 知 時 節
当 春 乃 発 生
随 風 潜 入 夜
潤 物 細 無 声
野 径 雲 倶 黒
江 船 火 獨 明
暁 看 紅 湿 處
花 重 錦 官 城
書き下し文
好 雨 知 時 節
好雨 時節を知り
こううじせつをしり
当 春 乃 (※1)発 生
春に当たりて乃ち発生す
はるにあたりてすなわちはっせいす
随 風 潜 入 夜
風に随(したが)ひて潜かに夜に入り
かぜにしたがひてひそかによるにいり
潤 物 細 無 声
物を潤して細やかに声無し
ものをうるおしてこまやかにこえなし
野 径 雲 倶 黒
野径 雲 倶(ともに)に黒く
やけい くも ともにくろく
江 船 火 獨 明
江船火 独り明らかなり
こうせんひ ひとりあきらかなり
(※2)暁 看 紅 湿 處
暁に紅の湿ふ処を看れば
あかつきにくれないのうるおうところをみれば
花 重 (※3)錦 官 城
花は錦官城に重からん
はなはきんかんじょうにおもからん
■次ページ:現代語訳、五言律詩・押韻・対句など
【江戸幕府が結ばされた不平等条約について解説】
|
|
|
書き下し文,
杜甫,
口語訳,
五言律詩,
白文,
春夜喜雨,
春夜雨を喜ぶ,
春夜喜雨の現代語訳,
押韻,
対句,
|
|
鎌田正、米山寅太郎 著 2011 『新漢語林 第二版』大修館書店 |
『教科書 高等学校 古典B 漢文編』 三省堂 |
『教科書 新編国語総合』 東京書籍 |
『教科書 高等学校国語 国語総合』 東京書籍 |
この科目でよく読まれている関連書籍
|
|
|