現代語訳
その(杜子春の)妻は大声をあげて泣き叫びながら言いました。
「確かに(私は)卑しく、あなた様を辱めてまいりました。
しかし幸いにもあなた様の妻となり、十余年仕えてまいりました。
いま尊鬼に捉えられてしまい、その苦しみに耐えることができません。
あなた様にすすんではいつくばって、(私の命乞いをするために尊鬼に)拝み乞うことを望んでいるのではありません、ただあなた様に一言かけて頂ければ、すぐに命を取り留めることができるのです。
人であって誰が情を持たないものがいましょうか(いや、持たないものはいない)。
どうしてあなた様は一言を出し惜しみするのですか。」と。
(妻は)庭中に涙の雨を降らし、(杜子春のことを)呪ったり罵ったりしました。
杜子春はとうとう振り返ることをしませんでした。
将軍がさらに言いました。
「(私が)お前の妻を殺せないとでも思っているのか。」と。
(すると)大きな押し切りを持ってこさせ、(妻を)脚から一寸ごとに斬りました。
妻はますます大声を挙げて泣き叫びましたが、(杜子春は)とうとう振り返ることはありませんでした。
単語解説
| 号哭 | 大声をあげて泣き叫ぶこと |
| 陋拙 | 卑しいこと、下品であること |
| 得執巾櫛 | 妻となること |
| 終 | とうとう |