新規登録 ログイン

10_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

『杜子春伝(有一老人策杖於前〜)』書き下し文・現代語訳(口語訳)と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加

現代語訳

その(杜子春の)妻は大声をあげて泣き叫びながら言いました。
「確かに(私は)卑しく、あなた様を辱めてまいりました。
しかし幸いにもあなた様の妻となり、十余年仕えてまいりました。
いま尊鬼に捉えられてしまい、その苦しみに耐えることができません。
あなた様にすすんではいつくばって、(私の命乞いをするために尊鬼に)拝み乞うことを望んでいるのではありません、ただあなた様に一言かけて頂ければ、すぐに命を取り留めることができるのです。
人であって誰が情を持たないものがいましょうか(いや、持たないものはいない)。
どうしてあなた様は一言を出し惜しみするのですか。」と。

(妻は)庭中に涙の雨を降らし、(杜子春のことを)呪ったり罵ったりしました。
杜子春はとうとう振り返ることをしませんでした。
将軍がさらに言いました。
「(私が)お前の妻を殺せないとでも思っているのか。」と。


(すると)大きな押し切りを持ってこさせ、(妻を)脚から一寸ごとに斬りました。
妻はますます大声を挙げて泣き叫びましたが、(杜子春は)とうとう振り返ることはありませんでした。

単語解説

号哭大声をあげて泣き叫ぶこと
陋拙卑しいこと、下品であること
得執巾櫛妻となること
とうとう

1ページへ戻る
前のページを読む
2/2
次のページを読む

Related_title
もっと見る 

Keyword_title

Reference_title
鎌田正、米山寅太郎 著 2011 『新漢語林 第二版』大修館書店
『教科書 高等学校 古典B 漢文編』 三省堂

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 39,742 pt 
 役に立った数 2 pt 
 う〜ん数 0 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。