はじめに
日本語ではよく耳にするけれど、いざ英語で言おうとすると言い方がわからない。そんな単語を、話題のニュースを読みながらチェックしてみましょう。
【不祥事】は英語でいうと何?
不祥事を起こした国会議員が辞職願を提出しました。
このテキストでは、「不祥事」を英語で何と言うかみてみましょう。
【不祥事】は英語で「scandal」「misconduct」「impropriety」
【不祥事】のことを英語では
・
scandal
・
misconduct
・
impropriety
などの言葉で表しますが、ニュアンスがそれぞれ異なります。
一般的には「
scandal」が一般的な非難を受ける重大な出来事を、「
misconduct」が法的な違反や不正行為を、「
impropriety」が一般の社会的な標準に反する行動を指す傾向があります。
■「scandal」「misconduct」「impropriety」
「scandal」「misconduct」「impropriety」はそれぞれ、【
不祥事】を意味する名詞です。
ニュースを英語で読んでみよう。
「不祥事」の言い方がわかったところで、次のニュースを読んでみましょう。
不祥事を起こした国会議員が辞職願を提出しました。
A member of the Diet who caused a misconduct submitted a resignation letter.
※国会のことを「
the Diet」と表すことも併せて覚えておきましょう。
本日のおさらい
このテキストでは【不祥事】を意味する「
scandal」、「
misconduct」、「
impropriety」についてみてきました。少しでもみなさんのお役にたてると幸いです。