現代語訳(口語訳)
沛公は翌朝百騎余り(の部下)を従えて、項王にお目にかかろうと鴻門にやってきました。
言い訳をして言うことには、
「私は将軍(項王のこと)と力をあわせて秦を攻めました。
将軍は河北で戦い、私は河南で戦いました。
しかしながら思いもよらなかったことです、(私の方が将軍より)先に関中に入って秦を破り、また将軍にここでお目にかかることができるとは。
今、つまらない者の告げ口があって、将軍に私と仲違いをさせようとしています。」と。
項王は言いました。
「これ(告げ口)はお前の左司馬である曹無傷が言ったのだ。
そうでなければ、この私がどうしてこのようなこと(沛公を攻撃すること)をするだろうか、いやしないはずだ。」と。
(和解したことに)よって項王はその日、沛公を引き留めて一緒に酒を飲みました。
項王・項伯(項王の伯父)は東を向いて座り、亜父は南を向いて座りました。
亜父とは范増のことです。
沛公は北を向いて座り、張良は西を向いて(沛公のそばに)控えました。
范増はたびたび項王に目配せをし、腰につけた玉玦を持ち上げて、項王に(沛公を殺すよう)何度も示しました。
(※別解釈:三度を「三回」と訳すものもある。)
項王は黙ったままこれに応じようとはしませんでした。
(そこで)范増は席をたって外に出て、項荘を呼び寄せて言いました。
「項王は、人となりとして残酷なことができない。
お前は宴会の席に入って、健康を祈れ。
祈りが終わったら、剣舞を願い出て、(剣舞にあわせて)沛公が座っているところを襲い殺してしまえ。
そうでなければ、お前の一族は皆(沛公に)捕虜とされてしまうであろう。」と。
項荘はすぐに入って健康の祈りを捧げました。
祈りを終えて(項荘は)言いました。
「項王は沛公と飲んでおられます。
軍中であるために、音楽を奏でるすべがありません。
剣舞を舞うことをお許しください。」と。
項王は言いました。
「良いだろう。」と。
項荘は剣を抜いて立って舞い始めました。
(范増の計画に気づいた)項伯もまた剣を抜いて立って舞い、身をもって沛公をかばいました。
(このために)項荘は(沛公を)討つことができませんでした。
■つづく
そこで張良は陣営の入り口に行き、樊噲と会いました〜
単語・文法解説
| 沛公 | のちの劉邦 |
| 項王 | 項羽のこと |
| 旦日 | 翌朝 |
| 見 | 身分の高い人と会うときには「まみゆ」と読む |
| 臣 | 「私」相手にへりくだって言うときに使う言葉 |
| 能先入関破秦 | 「能A」で「よくAす」と読み、「Aすることができる」と訳す |
| 小人之言 | つまらない者の告げ口。曹無傷が項王に対して「沛公が項王を裏切ろうとしている」と告げ口をしたこと |
| 籍 | 「籍」は項王の本名。本名で呼びかけることで沛公を許したことを示している |
| 何以至此 | 「何以A」で「何を以つてかA」で「どうしてAをしようか、いやしない」と反語の意味を含む |
| 項伯 | 項王の伯父。沛公の家臣である張良と親しい |
| 東嚮坐 | 宴の席では東向きが上座に、続いて南向きとなる。沛公が座った北向きは下座になる |
| 亜父 | 父に次ぐ者の意味で、この宴で項王の次に位の高い人と解釈する |
| 范増 | 范増は項王軍の参謀 |
| 佩 | 腰につける |
| 以示之者三 | ここでは、「三回示した」ではなく「何度か示した」と訳す |
| 為人 | 人となり、人柄 |
| 若 | 「なんじ」と読み「お前」を意味する |
| 不者 | 「しからずんば」と読み「もしそうでなければ」と仮定を表す |
| 若属皆且為所虜 | 「且」は再読文字で、「まさに〜とす」と読み「今まさに〜しようとしている」と訳す |
| 翼蔽 | 「親鳥が子を翼で隠すように」という比喩表現 |
関連テキスト
・史記『
晏子之御(晏子の御)』
・史記『
四面楚歌』
・史記『
項王の最期・項王自刎』
・史記『
完璧帰趙』
・史記『
刎頸之交・刎頚の交わり』
・史記『
項王暴挙・楚人沐猴而冠耳』
・史記『
澠池之会・めんちの会』
著者情報:走るメロスはこんな人
学生時代より古典の魅力に取り憑かれ、社会人になった今でも休日には古典を読み漁ける古典好き。特に1000年以上前の文化や風俗をうかがい知ることができる平安時代文学がお気に入り。作成したテキストの総ページビュー数は1,6億回を超える。好きなフレーズは「頃は二月(にうゎんがつ)」や「月日は百代の過客(くゎかく)にして」といった癖のあるやつ。早稲田大学卒業。