|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
竹取物語『帝の求婚(帝、にはかに〜)』のわかりやすい現代語訳と解説 |
|
著作名:
走るメロス
251,859 views |
|
品詞分解
竹取物語『帝の求婚(帝、にはかに〜)』の品詞分解
単語・文法解説
| にはかに | ナリ活用の形容動詞「にはかなり」の連用形。「急に」の意味 |
| 清らに | ナリ活用の形容動詞「清らなり」の連用形。「気品があって美しい」の意味 |
| めでたく | ク活用の形容詞「めでたし」の連用形。「すばらしい」の意味 |
| 許さ | サ行四段活用の動詞「許す」の未然形。「逃がす」の意味 |
| 奏す | サ行変格活用の動詞「奏す」の終止形。「天皇に申し上げる」の意味 |
| などかさあらむ | 「か」は反語を表す係助詞 |
| あらざりけり | 「けり」は詠嘆の助動詞として訳している |
| 喜び | 名詞で「お礼」と訳す |
| あるじ | ここでは「ごちそう」と訳す。「主人」という意味もある |
| しかめしう | シク活用の形容詞「いかめし」の連用形のウ音便。「盛大に」の意味 |
| そむきて | 「そむく」には、「振り返る」と「命令に従わない」の2つの意味がこめられている |
| 身の何かは | 「かは」は反語を表す係助詞 |
関連テキスト
・竹取物語『冒頭』(今は昔、竹取の翁といふもの〜)
・竹取物語『蓬莱の玉の枝』(くらもちの皇子は〜)
・竹取物語『蓬莱の玉の枝』(かかるほどに、門をたたきて〜)
・竹取物語『蓬莱の玉の枝』(翁、皇子に申すやう、)
・竹取物語『蓬莱の玉の枝』(その山、見るに、さらに登るべきやうなし。~)
・竹取物語『蓬莱の玉の枝』(かかるほどに、男ども六人、つらねて~)
・竹取物語『火鼠の皮衣』(家の門に持て至りて立てり)
・竹取物語『帝の求婚』(帝、にはかに日を定めて~)
・竹取物語『かぐや姫の嘆き』(八月十五日ばかりの月に出でゐて、~)
・竹取物語『かぐや姫の昇天』(かかるほどに、宵うち過ぎて、〜)
・竹取物語『かぐや姫の昇天』(立てる人どもは~)
・竹取物語『かぐや姫の昇天』(竹取、心惑ひて~)
・竹取物語『かぐや姫の昇天』(天人の中に持たせたる箱~)
著者情報:走るメロスはこんな人
学生時代より古典の魅力に取り憑かれ、社会人になった今でも休日には古典を読み漁ける古典好き。特に1000年以上前の文化や風俗をうかがい知ることができる平安時代文学がお気に入り。作成したテキストの総ページビュー数は1,6億回を超える。好きなフレーズは「頃は二月(にうゎんがつ)」や「月日は百代の過客(くゎかく)にして」といった癖のあるやつ。早稲田大学卒業。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
万葉集『天地の分かれ し時ゆ神さびて高く貴き駿河なる~』 現代語訳と品詞分解
>
「粟田殿の騒がし申し給ひける」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き
>
更級日記『物語・源氏の五十余巻』(その春、世の中いみじう〜)の現代語訳と解説
>
『わが恋は松を時雨の染めかねて真葛(まくず)が原に風さわぐなり』現代語訳と解説・品詞分解
>
「な起こしたてまつりそ」の現代語訳・品詞分解
>
最近見たテキスト
|
竹取物語『帝の求婚(帝、にはかに〜)』のわかりやすい現代語訳と解説
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング
注目テキスト
























