「まれまれかの高安に来てみれば」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解
原文
まれまれかの高安に来て
みれば、初めこそ
心にくくもつくりけれ...
現代語訳・口語訳・意味
(男が)ごくまれに例の高安(の女の元)に来てみると、(女は)初めこそ奥ゆかしくよそおっていたのですが...
品詞分解
| 単語 | 品詞 |
| まれまれ | 副詞 |
| か | 代名詞 |
| の | 格助詞 |
| 高安 | ー |
| に | 格助詞 |
| 来 | カ行変格活用「く」の連用形 |
| て | 接続助詞 |
| みれ | マ行上一段活用「みる」の已然形 |
| ば、 | 接続助詞 |
主な出典
【伊勢物語『筒井筒』】
まれまれかの高安に来てみれば、初めこそ心にくくもつくりけれ、今はうちとけて、手づから飯匙取りて、笥子のうつはものに盛りけるを見て、心うがりて行かずなりにけり。