「おとしめ疵を求め給ふ人」の現代語訳・口語訳・意味
原文
かしこき御蔭をば頼み聞こえながら、
おとしめ疵を求め給ふ人は多く...
現代語訳・口語訳・意味
(更衣は)畏れ多い帝の御庇護を頼りにし申し上げていましたが、(更衣のことを)
さげすみ欠点をお探しになられる方は多く...
品詞分解
| 単語 | 品詞 | 敬意の向き |
| おとしめ | マ行下二段活用「おとしむ」の連用形 | ー |
| 疵 | 名詞 | ー |
| を | 格助詞 | ー |
| 求め | マ行下二段活用「もとむ」の連用形 | ー |
| 給ふ | 尊敬の補助動詞・ハ行四段活用「たまふ」の連体形 | 作者→弘徽殿女御を始めとする女房たち |
| 人 | 名詞 | ー |
主な出典
【源氏物語「桐壷・光源氏の誕生」】
かしこき御蔭をば頼み聞こえながら、おとしめ疵を求め給ふ人は多く、わが身はか弱くものはかなきありさまにて、なかなかなるもの思ひをぞし給ふ。