新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

百人一首43『逢ひみての後の心にくらぶれば昔は物を思はざりけり』現代語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
百人一首(43)藤原敦忠/歌の意味と読み、現代語訳、単語、品詞分解、覚え方

逢ひみての 後の心に くらぶれば 昔は物を 思はざりけり


このテキストでは、百人一首に収録されている歌「逢ひみての後の心にくらぶれば昔は物を思はざりけり」のわかりやすい現代語訳・口語訳と解説(句切れの有無など)、歌が詠まれた背景や意味、そして品詞分解を記しています。この歌は、百人一首の他に、拾遺和歌集にも収録されています。



百人一首とは

百人一首は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけて活動した公家・藤原定家が選んだ和歌集です。100人の歌人の和歌を、1人につき1首ずつ選んで作られています。百人一首と言われれば一般的にこの和歌集のことを指し、小倉百人一首(おぐらひゃくにんいっしゅ)とも呼ばれます。


暗記に役立つ百人一首一覧

以下のテキストでは、暗記に役立つよう、それぞれの歌に番号、詠み手、ひらがなでの読み方、そして現代語訳・口語訳を記載し、歌番号順に一覧にしています。

暗記に役立つ百人一首一覧


原文

(※1)逢ひみての 後の心に くらぶれば 昔は物を 思はざりけり


ひらがなでの読み方

あひみての のちのこころに くらぶれば むかしはものを おもはざりけり



現代語訳

男女の契りを交わした後の(恋しく切ない)心に比べると、(契りを結ぶ)前は物思いをしなかった(も同然だった)ことよ


解説・鑑賞のしかた

この歌の詠み手は、平安時代前期から中期にかけての公卿・歌人、藤原敦忠(ふじわら の あつただ)です。三十六歌仙の一人で、在原業平の孫です。

この歌は、夜を一緒に過ごした女性に対して送った後朝(きぬぎぬ)の歌です。初めて一夜を共にしてみると、また逢いたいという気持ちがいっそう募りつらく感じる。このつらさに比べると、契りを結ぶ前の感情など無かったに等しいものだと歌っています。

【平安時代の恋愛】


主な技法・単語・文法解説

単語

(※1)逢ひみマ行上一段活用の動詞「あひみる」の連用形。「男女が関係を持つ、契る」などと訳す



句切れ

なし。


品詞分解

※名詞は省略しています。



逢ひみマ行上一段活用「あひみる」の連用形
接続助詞
格助詞
格助詞
格助詞
くらぶれバ行下二段活用「くらぶ」の已然形
接続助詞
係助詞
格助詞
思はハ行四段活用「おもふ」の未然形
ざり打消の助動詞「ず」の連用形
けり詠嘆の助動詞「けり」の終止形



著者情報:走るメロスはこんな人

学生時代より古典の魅力に取り憑かれ、社会人になった今でも休日には古典を読み漁ける古典好き。特に1000年以上前の文化や風俗をうかがい知ることができる平安時代文学がお気に入り。作成したテキストの総ページビュー数は1,6億回を超える。好きなフレーズは「頃は二月(にうゎんがつ)」や「月日は百代の過客(くゎかく)にして」といった癖のあるやつ。早稲田大学卒業。
Related_title
もっと見る 

Keyword_title

Reference_title
ベネッセ全訳古語辞典 改訂版 Benesse
全訳読解古語辞典 第四版 三省堂

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 16,742 pt 
 役に立った数 0 pt 
 う〜ん数 0 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。