新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

「なかなかなるもの思ひをぞし給ふ」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
「なかなかなるもの思ひをぞし給ふ」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解

原文

かしこき御蔭をば頼み聞こえながら、おとしめ疵を求め給ふ人は多く、わが身はか弱くものはかなきありさまにて、なかなかなるもの思ひをぞし給ふ。


現代語訳・口語訳・意味

(更衣は)畏れ多い帝の御庇護を頼りにし申し上げていましたが、(更衣のことを)さげすみ欠点をお探しになられる方は多く、(更衣)自身の体はか弱くなんとなく頼りない様子であるので、(帝の寵愛を受けたことで)なまじっかよくないお思いをしていらっしゃいます。


品詞分解

単語品詞敬意の向き
なかなかなるナリ活用の形容動詞「なかなかなり」の連体形
もの思ひ名詞
格助詞
係助詞
サ行変格活用「す」の連用形
給ふ。尊敬の補助動詞・ハ行四段活用「たまふ」の連体形作者→桐壺更衣



主な出典

源氏物語「桐壷・光源氏の誕生」
かしこき御蔭をば頼み聞こえながら、おとしめ疵を求め給ふ人は多く、わが身はか弱くものはかなきありさまにて、なかなかなるもの思ひをぞし給ふ。
Related_title
もっと見る 

Keyword_title

Reference_title
ベネッセ全訳古語辞典 改訂版 Benesse
全訳読解古語辞典 第四版 三省堂

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 183 pt 
 役に立った数 0 pt 
 う〜ん数 0 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。