「ただ今なむ聞きつけ侍る」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解
原文
この上の聖の方に、源氏の中将の、
わらはやみまじなひにものし
給ひけるを、ただ今なむ
聞きつけ侍る。
現代語訳・口語訳・意味
この上の高い僧の所に、源氏の中将が、瘧病(わらはやみ/熱病)のまじないにいらっしゃったことを、
たった今聞きつけました。
品詞分解
| 単語 | 品詞 | 敬意の向き |
| こ | 代名詞 | ー |
| の | 格助詞 | ー |
| 上 | 名詞 | ー |
| の | 格助詞 | ー |
| 聖(ひじり) | 名詞 | ー |
| の | 格助詞 | ー |
| 方(かた) | 名詞 | ー |
| に、 | 格助詞 | ー |
| 源氏の中将 | 名詞 | ー |
| の、 | 格助詞 | ー |
| 瘧病まじなひ | 名詞 | ー |
| に | 格助詞 | ー |
| ものし | サ行変格活用「ものす」の連用形 | ー |
| 給ひ | 尊敬の補助動詞・ハ行四段活用「たまふ」の連用形 | 僧都→光源氏 |
| ける | 過去の助動詞「けり」の連体形 | ー |
| を、 | 格助詞 | ー |
| ただ今 | 副詞 | ー |
| なむ | 係助詞 | ー |
| 聞きつけ | カ行下二段活用「ききつく」の連用形 | ー |
| 侍る。 | 丁寧の補助動詞・ラ行変格活用「はべり」の連体形 | 僧都→尼君 |
主な出典
【源氏物語「若紫・北山の垣間見」】
僧都あなたより来て、「こなたはあらはにや侍らむ。今日しも、端におはしましけるかな。この上の聖の方に、源氏の中将の、わらはやみまじなひにものし給ひけるを、ただ今なむ聞きつけ侍る。いみじう忍び給ひければ、知り侍らで、ここに侍りながら、御とぶらひにもまうでざりける。」とのたまへば、「あないみじや。いとあやしきさまを人や見つらむ。」とて簾下ろしつ。