manapedia
更新日時:
源氏物語『廃院の怪』(帰り入りて探り給へば女君はさながら〜)のわかりやすい現代語訳
著作名: 走るメロス
268,494 views

品詞分解

※品詞分解:源氏物語『夕顔 廃院の怪(帰り入りて探り給へば〜)』の品詞分解

単語・文法解説

うたてよりいっそう、異常に
なよなよと弱々しい様子
ただすぐ
めづらかなり珍しい
むくつけしけれ形容詞「むくつけし」の已然形。薄気味悪い
驚か起こす
いふかひなしどうしようもない。ここでは夕顔が死んでしまったことを遠回しに言っている
つとじっと
あが私の
もの疎しなんとなくいやな感じである
なむつかし気味が悪い
南殿紫宸殿のことを指す
いたづらりむなしく
おどろおどろし大げさである
かまかましの語幹で「やかましい」の意味
あわたたし突然のことである




関連テキスト

・源氏物語「桐壷・光源氏の誕生

・源氏物語「夕顔・廃院の怪

・源氏物語「葵・物の怪の出現

・源氏物語「須磨・須磨の秋

・源氏物語「澪標・住吉参詣

・源氏物語「薄雲・母子の別れ・明石の君の苦悩

・源氏物語「若菜上・夜深き鶏の声

・源氏物語「御法・紫の上の死





1ページ
前ページ
2/2
次ページ


このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。