|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
「子なめりと見給ふ」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き |
|
著作名:
走るメロス
772 views |
|
「子なめりと見給ふ」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解
原文
「何事ぞや。童べと腹立ち給へるか。」とて、尼君の見上げたるに、少しおぼえたるところあれば、子なめりと見給ふ。
現代語訳・口語訳・意味
「どうしたのですか。子どもたちとけんかをしなさったのですか。」といって、尼君が(座ったままその子の顔を)見上げると、少し似ているところがあるので、(尼君の)子どもなのであろうと(光源氏は)ご覧になります。
品詞分解
| 単語 | 品詞 | 敬意の向き |
| 子 | 名詞 | ー |
| な | 断定の助動詞「なり」連体形の撥音便無表記 | ー |
| めり。 | 推定の助動詞「めり」の終止形 | ー |
| と | 格助詞 | ー |
| 見 | マ行上一段活用「みる」の連用形 | ー |
| 給ふ。 | 尊敬の補助動詞・ハ行四段活用「給ふ」の終止形 | 作者→光源氏 |
主な出典
【源氏物語「若紫・北山の垣間見」】
「何事ぞや。童べと腹立ち給へるか。」とて、尼君の見上げたるに、少しおぼえたるところあれば、子なめりと見給ふ。「雀の子を犬君が逃がしつる。伏籠のうちに籠めたりつるものを。」とて、いと口惜しと思へり。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
万葉集「人ごとに折りかざしつつ遊べどもいやめづらし 梅の花かも」の現代語訳と解説
>
「やうやう夜も明けゆく」の現代語訳・品詞分解
>
百人一首47『八重むぐら茂れる宿のさびしきに人こそ見えね秋は来にけり』現代語訳と解説(係り結びなど)
>
『石走る垂水の上のさわらびの萌え出づる春になりにけるかも』現代語訳と単語の意味・品詞分解
>
【源氏物語】目次と各巻ごとのあらすじまとめ
>
デイリーランキング
注目テキスト
























