|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
大鏡『最後の除目・兼通と兼家の不和(この殿たちの兄弟の御中〜)』のわかりやすい現代語訳・和訳と解説 |
|
著作名:
走るメロス
200,150 views |
|
品詞分解
大鏡『最後の除目(兼通と兼家の不和)』の品詞分解
単語解説
| 年ごろ | 長年 |
| 今は限り | もうこれまで、これが最期 |
| 先追ふ音 | 先払いをする音。位の高い人が歩くときに、その従者が道にいる人に道をあけさせるようにとる行為 |
| とぶらひ | 見舞い |
| 取りやる | 片付ける |
| ひきつくろふ | 整える |
| あさまし | 驚きあきれる |
| 心憂し | 不快である |
| をこがまし | みっともない |
| やすらかなり | 平穏である |
| 御前 | 外出するときに先導する者 |
| 物 | 物の怪 |
| うつし心 | 正気 |
| 君達 | ご子息。ここでは堀河殿の息子たち |
| かかる | 寄りかかる |
関連テキスト
・大鏡『競べ弓』
・大鏡『花山院の出家』
・大鏡『肝だめし・道長の豪胆』
・大鏡『三船の才(公任の誉れ)』
・大鏡『菅原道真の左遷(東風吹かば)』
・大鏡『雲林院の菩提講』
著者情報:走るメロスはこんな人
学生時代より古典の魅力に取り憑かれ、社会人になった今でも休日には古典を読み漁ける古典好き。特に1000年以上前の文化や風俗をうかがい知ることができる平安時代文学がお気に入り。作成したテキストの総ページビュー数は1,6億回を超える。好きなフレーズは「頃は二月(にうゎんがつ)」や「月日は百代の過客(くゎかく)にして」といった癖のあるやつ。早稲田大学卒業。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
大鏡『最後の除目・兼通と兼家の不和(堀河殿、果ては〜)』のわかりやすい現代語訳・和訳と解説
>
大鏡『最後の除目・兼通と兼家の不和(この大将殿は、堀河殿〜)』の現代語訳・和訳と解説
>
高校古文『唐衣着つつなれにしつましあればはるばる来ぬる旅をしぞ思ふ』わかりやすい現代語訳と品詞分解
>
『誰かまた花橘に思ひ出でむ我も昔の人となりなば』現代語訳と解説・品詞分解
>
「かの馬頭、詠みて奉りける」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き
>
源氏物語「車争ひ」(物も見で帰らむとしたまへど、通り出でむ隙もなきに〜)のわかりやすい現代語訳と解説
>
枕草子『にくきもの(急ぐことあるをりに来て~)』わかりやすい現代語訳と解説
>
デイリーランキング
























