はじめに
このテキストでは、
新古今和歌集で詠まれている「
風通ふ寝覚めの袖の花の香にかをる枕の春の夜の夢」という歌について説明していきます。
原文
風通ふ寝覚めの袖の花の香に かをる枕の春の夜の夢
現代語訳
朝目覚めると、部屋に風が入ってきて、その風が運んできた花の香で私の袖がかおっています。寝るときに使っていた枕もまたその香でかおっていますが、その枕で春の夜の夢をみていたのですよ。
単語
風通う | 桜の散る庭から、寝ている部屋に、風が花の香をのせて吹き込んでくる |
寝覚め | 「寝覚め」とは、眠っている途中で目が覚めること |
春の夜の夢 | 体言止め。夢はおそらく恋の夢 |
品詞分解
※名詞は省略してあります。
風
通ふ(ハ行四段活用・連体形)
寝覚め
の(格助詞)
袖
の(格助詞)
花
の(格助詞)
香
に(格助詞)
かをる(ラ行四段活用・連体形)
枕
の(格助詞)
春
の(格助詞)
夜
の(格助詞)
夢