新規登録 ログイン

1_80 古典:読み解き / 漢文:文章の訳/読み解き

『元二の安西に使ひするを送る』現代語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
はじめに

このテキストでは、中国の詩人、王維のよんだ句「元二の安西に使ひするを送る」の原文(白文)、書き下し文、現代語訳とその解説を記しています。



この句は、王維が友人であった元二との別れを詠んだ句です。公用で安西に旅立つことになった元二と王維は、旅立ちの前日に渭城の旅館で酒を酌み交わします。しかしいざ、出発の朝になってみると、別れが名残惜しく、王維が「最後にもう1杯酌み交わそうではないか」と元二に告げている、そういうシーンの句です。安西、渭城と陽関は地名です。

元二の安西に使ひするを送る 漢詩

※左から右に読んでください。

渭 城 朝 雨 潤 軽 塵
客 舎 青 青 柳 色 新
勧 君 更 尽 一 杯 酒
西 出 陽 関 無 故 人

書き下し文

渭城の朝 軽塵を潤し

客舎青々柳色新たなり



君に勧む 更に尽くせ一杯の酒

西の方洋館を出づれば 故人無からん

現代語訳

渭城の朝の雨が、軽く舞い上がる塵を潤している

旅館のそばにある柳の色は、青々としてみずみずしい



君にすすめよう、もう1杯酌み交わしてくれ

西の関所である陽関をでてしまったら、一緒に酒を飲むような仲のよい友人もいないだろうから

練習問題にチャレンジ!

『送元二使安西』テストで出題されそうな問題
Related_title
もっと見る 

Keyword_title

Reference_title
鎌田正、米山寅太郎 著 2011 『新漢語林 第二版』大修館書店
『教科書 中学校国語3』 学校図書
『教科書ガイド 中学校国語 国語3年』文理

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 147,678 pt 
 役に立った数 211 pt 
 う〜ん数 48 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。