manapedia
更新日時:
「宮仕えしにとて、別れ惜しみて行きにける」の現代語訳・品詞分解
著作名: 走るメロス
0 views
「宮仕えしにとて、別れ惜しみて行きにける」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解

原文

男、宮仕えしにとて、別れ惜しみて行きにけるままに、三年来ざりければ...


現代語訳・口語訳・意味

男は、宮仕えをしに(都へ行く)といって、(恋人との)別れを惜しんで(都に)行ったまま、三年帰って来なかったので...


品詞分解

単語品詞
宮仕へ名詞
サ行変格活用「す」の連用形
格助詞
とて、格助詞または格助詞「と」+接続助詞「て」
別れ名詞
惜しみマ行四段活用「をしむ」の連用形
接続助詞
行きカ行四段活用「ゆく」の連用形
完了の助動詞「ぬ」の連用形
ける過去の助動詞「けり」の連体形



主な出典

伊勢物語『梓弓』
昔、男、片田舎に住みけり。男、宮仕えしにとて、別れ惜しみて行きにけるままに、三年来ざりければ、待ちわびたりけるに、いとねむごろに言ひける人に、「今宵あはむ。」と契りたりけるに、この男来たりけり。

このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。