manapedia
更新日時:
「世の中にある人と栖」の現代語訳
著作名: 走るメロス
104 views
「世の中にある人と栖」の現代語訳・口語訳・意味

原文

世の中にある人とすみかと、またかくのごとし


現代語訳・口語訳・意味

この世に生きている人と、その人たちが住む場所とは、またこの(流れと泡)のようである。


品詞分解

世の中名詞
格助詞
あるラ行変格活用「あり」の連体形
名詞
格助詞
名詞





主な出典

方丈記冒頭「ゆく河の流れ」
ゆく河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。よどみに浮かぶうたかたは、かつ消えかつ結びて、久しくとどまりたるためしなし。

このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。