はじめに
日本語ではよく耳にするけれど、いざ英語で言おうとすると言い方がわからない。そんな単語を、話題のニュースを読みながらチェックしてみましょう。
【感染者】は英語でいうと何?
新型コロナウイルスの感染者数は、全世界で5億人を超えました。
このテキストでは、「感染者」を英語で何と言うかみてみましょう。
【感染者】は英語で「case」
【感染者】を英語に直訳すれば「
infected person」(インフェクティッドゥ プァーソン)や「
infected people」(インフェクティッドゥ ピーポォウ)となります。「infected」が【感染した】を意味するので、まさに【感染した人=感染者】ですね。もちろんこの表現でも通じますが、
【事例】を意味する「case」(ケイス)を用いることが、英語圏では一般的です。インフルエンザの感染者なら「flu case」、HIVの感染者なら「HIV case」と言います。感染者が複数の場合は「case
s」のように、複数形のsがつきます。
■case
「case」は【
事例、
場合】などを意味する名詞です。
ニュースを英語で読んでみよう。
「感染者」の言い方がわかったところで、次のニュースを読んでみましょう。
新型コロナウイルスの感染者数は、全世界で5億人を超えました。
The number of covid-19 cases has exceeded 500 million worldwide.
本日のおさらい
このテキストでは【感染者】を意味する「
case」についてみてきました。少しでもみなさんのお役にたてると幸いです。