|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
史記『澠池之会・めんちの会(秦王飲酒酣曰〜)』現代語訳・書き下し文と解説 |
|
著作名:
走るメロス
140,111 views |
|
現代語訳(口語訳)
秦王は酒を飲み、宴も酣になると言いました。
「私はひそかに趙王が音楽がお好きだと聞いている。
どうか瑟を演奏してください。」と。
どうか瑟を演奏してください。」と。
趙王は瑟を演奏しました。
秦の記録官が進みでて、記録をとりながらいいました。
「某年月日、秦王は趙王と会食し、趙王に瑟を演奏させた。」と。
藺相如が進みでて言いました。
「趙王は、ひそかに秦王が秦の音楽を見事に歌われる聞いています。
どうか、盆缻を秦王にささげますので、一緒に楽しみましょう。」と。
どうか、盆缻を秦王にささげますので、一緒に楽しみましょう。」と。
秦王は怒ってこれを許可しませんでした。
そこで藺相如は進みでて缻を(秦王に)勧めて、ひざまずいて秦王にお願いをしました。
秦王は缻を叩こうとはしませんでした。
藺相如が言いました。
「(秦王と私の距離は)五歩の内です。どうか私の首を切り落とした血を大王にそそがせてください。」と。
(※自分の身を犠牲に秦王を殺すという覚悟をにおわせている)
(※自分の身を犠牲に秦王を殺すという覚悟をにおわせている)
秦王の側近の者が藺相如を斬り殺そうとしました。
藺相如は目を見開いてこれらを叱責しました。
側近の者たちはたじろぎました。
そこで、秦王はしぶしぶ、(趙王)のために一度缻を叩きました。
藺相如は振り返って趙の記録官を召して、記録させて言いました。
「某年月日、秦王は趙王のために缻を叩いた。」と。
秦の家臣たち言いました。
「どうか趙の十五の都市を差し出して秦王の長寿を祝ってください。」と。
藺相如もまた言いました。
「秦の咸陽を差し出して趙王の長寿を祝ってください。」と。
秦王は宴を終えるまで、ついに趙を屈服させることができませんでした。
趙もまた軍隊を盛んにして秦にそなえていました。
(しかし)秦はあえて攻め入ることはしませんでした。
単語・文法解説
| 寡人 | 王や諸侯が自分のことを指して使う言葉 |
| 酣 | 「真っ最中、真っ盛り」を表す。宴も酣という言葉は現在でも使われている |
| 瑟 | 琴のような楽器 |
| 御史 | 出来事を記録する担当の役人 |
| 盆缻 | 酒を入れる器のことを指すが、ここではこれを叩いて歌の伴奏とするために使われている |
| 咸陽 | 秦の都 |
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
史記『澠池之会・めんちの会(秦王使使者告趙王〜)』現代語訳・書き下し文と解説
>
『画竜点睛』テストで出題されそうな問題
>
漢詩『秋風引』現代語訳・書き下し文と解説(形式や押韻など)
>
『矛盾』テストで出題されそうな問題
>
蒙求『紀昌貫虱』現代語訳・書き下し文と解説
>
史記『項王の最期・項王自刎』(於是項王乃欲東渡烏江〜)わかりやすい現代語訳・書き下し文と解説
>
デイリーランキング
注目テキスト
























