「帰りて宮に入らせ給ひぬ」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解・敬意の向き
原文
帰りて宮に入らせ給ひぬ。
現代語訳・口語訳・意味
(親王は)
帰って御殿にお入りになられました。
品詞分解
| 単語 | 品詞 | 敬意の向き |
| 帰り | ラ行四段活用「かへる」の連用形 | ー |
| て | 接続助詞 | ー |
| 宮 | 名詞 | ー |
| に | 格助詞 | ー |
| 入ら | ラ行四段活用「いる」の未然形 | ー |
| せ | 尊敬の助動詞「す」の連用形 | 尊敬・作者→惟喬親王 |
| 給ひ | 尊敬の補助動詞・ハ行四段活用「たまふ」の連用形 | 尊敬・作者→惟喬親王 |
主な出典
【伊勢物語「渚の院」】
帰りて宮に入らせ給ひぬ。夜更くるまで酒飲み、物語して、あるじの親王、酔ひて入り給ひなむとす。十一日の月も隠れなむとすれば、かの馬頭の詠める。