|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
万葉集「春されば木末隠れてうぐひすそ鳴きて去ぬなる梅が下枝に」の現代語訳と解説 |
|
著作名:
走るメロス
21,806 views |
|
はじめに
このテキストでは、万葉集の第5巻に収録されている「春されば木末隠れてうぐひすそ鳴きて去ぬなる梅が下枝に」(八二七)の現代語訳・口語訳とその解説を記しています。この和歌は、平成の次の元号である「令和」(2019年5月1日〜)の由来となった万葉集『梅花の歌三十二首并せて序』に収録された32首のうちのひとつです。
原文
春されば (※1)木末隠れて うぐひすそ 鳴きて去ぬなる 梅が下枝に
ひらがなでの読み方
はるされば こぬれがくりて うぐひすそ なきていぬなる うめがしづえに
現代語訳
春になったので、梢に隠れてうぐいすが鳴きながら行ったようです、梅の下の枝に
解説
少典山氏若麻呂(=山口若麻呂)の歌です。大伴旅人主催の梅花の宴にて詠まれた32首のひとつです。梅花の宴とは文字通り梅の花を題材とした歌を詠む会で、当時太宰府の長官であった大伴旅人を中心に開催されました。そのときに詠まれた32首にはすべて梅の花が含まれています。
単語・文法解説
| (※1)木末 | 木の枝の先端、梢 |
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
更級日記『門出(東路のあとに)』テスト対策・テストで出題されそうな問題
>
更級日記『物語・源氏の五十余巻』(その春、世の中いみじう〜)の現代語訳と解説
>
平家物語『木曽の最期(木曾左馬頭、その日の装束には~)』わかりやすい現代語訳と解説
>
今昔物語『阿蘇の史』テストで出題されそうな問題
>
伊勢物語『つひにゆく道』(昔、男わづらひて、心地死ぬべく〜)の現代語訳・口語訳と解説
>
デイリーランキング
注目テキスト
























