|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
『笹の葉はみ山もさやにさやげども我は妹思ふ別れ来ぬれば』現代語訳と品詞分解 |
|
著作名:
走るメロス
74,003 views |
|
はじめに
このテキストでは、万葉集で詠まれている「笹の葉はみ山もさやにさやげども我は妹思ふ別れ来ぬれば」という歌について説明していきます。
原文
笹の葉はみ山もさやにさやげども我は妹思ふ別れ来ぬれば
現代語訳(口語訳)
笹の葉は、この山にさやさやと(心乱せというように)風に吹かれて音を立てているけれど、私は妻のことを一筋に思っています。別れてきてしまったので。
単語
| さやに | さやさやと音をたてること |
| 妹 | 親しい女性を指す言葉。ここでは奥さんを指している |
品詞分解
※名詞は省略しています。
| 笹 | ー |
| の | 格助詞 |
| 葉 | ー |
| は | 係助詞 |
| み山 | ※ |
| も | 係助詞 |
| さやに | 復助詞 |
| さやげ | ガ行四段活用・已然形 |
| ども | 接続助詞 |
| 我 | 代名詞 |
| は | 係助詞 |
| 妹 | ー |
| 思ふ | ハ行四段活用・終止形 |
| 別れ来 | カ行変格活用・連用形 |
| ぬれ | 完了の助動詞・已然形 |
| ば | 接続助詞 |
※「み山」の「み」は接頭語
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
『石見のや高角山の木の間より我が振る袖を妹見つらむか』現代語訳と解説・品詞分解
>
百人一首52『明けぬれば暮るるものとは知りながらなほ恨めしき朝ぼらけかな』現代語訳と解説
>
「そこにいたづらになりにけり」の現代語訳・品詞分解
>
百人一首81『ほととぎす鳴きつる方をながむればただ有明けの月ぞ残れる』現代語訳と解説(係り結び、本歌取りなど)
>
「伏籠のうちに籠めたりつるものを」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き
>
「おほかたのみな荒れにたれば」の現代語訳・品詞分解
>
デイリーランキング
注目テキスト
























