|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
枕草子『五月ばかりなどに(山里に歩く)』わかりやすい現代語訳と解説 |
著作名:
走るメロス
59,529 views |
はじめに
このテキストでは、清少納言が書いた枕草子の一節「五月ばかりなどに」(五月ばかりなどに山里にありく、いとをかし〜)の原文、現代語訳・口語訳とその解説を記しています。
※清少納言は平安時代中期の作家・歌人です。一条天皇の皇后であった中宮定子に仕えました。そして枕草子は、兼好法師の『徒然草』、鴨長明の『方丈記』と並んで「古典日本三大随筆」と言われています。
読む前に知っておきたいこと
この段では、牛車の乗って出かけたときに感じたことを述べてあります。"牛車に乗って出かけている"ここがポイントですので、イメージしておきましょう。
原文
五月ばかりなどに山里に(※1)ありく、いとをかし。草葉も水もいと青く見えわたりたるに、上はつれなくて草生ひ茂りたるを、ながながとたたざまに行けば、下は(※2)えならざりける水の、深くはあらねど、人などのあゆむに走り上がりたる、いとをかし。
左右にある垣にあるものの枝などの、車の屋形などにさし入るを、急ぎてとらへて折らむとするほどに、ふと過ぎてはづれたる(※3)こそ、いと口惜しけれ。蓬の、車に(※4)押しひしがれたりけるが、輪の回りたるに、近ううちかかりたるもをかし。
現代語訳(口語訳)
五月の頃などに山里を(牛車で)移動するのは、大変趣がある。草葉も水もたいへん青く一面に見えている中で、表面は何の変化もなくて草木が生い茂っているところを、長々とまっすぐに行くと、草木の下にはなんともいえないほどきれいな水があって、深くはないのだけれど、人などが歩くときに(水が)はね上がるのは、趣がある。
(道中で)左右の垣にある何かの枝が、牛車の屋形(人が乗っているところ)に入ってくるのを、急いでつかまえて折ろうとするうちに、さっと過ぎて(枝が手から)離れてしまったのは、たいそう残念である。蓮で、牛車に押しつぶされたものが、(牛車の)車輪がまわるにつれて、(窓の)近くに(押しつぶされた蓮があがってきて)掛かるのは趣があってよい。
品詞分解
品詞分解はこちら
枕草子『五月ばかりなどに』の品詞分解
単語・文法解説
(※1)ありく | 「歩く」などの意味もあるが、ここでは「行き来する/移動する」の意味で訳す |
(※2)えならざり | 「えならず」の語尾の打消の助動詞「ず」が活用して連用形「ざり」となったもの。 |
(※3)こそ~けれ | 係り結びの法則。「こそ」には已然形がつく |
(※4)(押し)ひしがれたりける | ガ行四段活用「(押し)ひしぐ」の未然形+受身の助動詞「る」の連用形+完了の助動詞「たり」の連用形+過去の助動詞「けり」の連体形 |
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
枕草子『にくきもの』 その2 (ものうらやみし、身の上嘆き~)わかりやすい現代語訳と解説
>
万葉集「わが盛りいたくくたちぬ雲に飛ぶ薬食むともまたをちめやも」の現代語訳と解説
>
おくのほそ道 冒頭『漂白の思い(漂泊の思ひ)』現代語訳と解説
>
山上憶良『銀も金も玉も何せむに勝れる宝子に及かめやも』現代語訳と品詞分解
>
大鏡『花山院の出家』(あはれなることは〜)のわかりやすい現代語訳
>
最近見たテキスト
枕草子『五月ばかりなどに(山里に歩く)』わかりやすい現代語訳と解説
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング