新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

万葉集「妹が家に雪かも降ると見るまでにここだもまがふ梅の花かも」の現代語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
はじめに

このテキストでは、万葉集の第5巻に収録されている「妹が家に雪かも降ると見るまでにここだもまがふ梅の花かも」(八四四)の現代語訳・口語訳とその解説を記しています。この和歌は、平成の次の元号である「令和」(2019年5月1日〜)の由来となった万葉集『梅花の歌三十二首并せて序』に収録された32首のうちのひとつです。

原文

(※1)妹が家に 雪かも降る見るまでに (※2)ここだまがふ 梅の花かも

ひらがなでの読み方

いもがへに ゆきかもふると みるまでに ここだもまがふ うめのはなかも

現代語訳

あなたの家に雪が降るかと見(まちちが)えるほどに、こんなにもたくさん見分けがつかなくなる(ほど散り乱れている)梅の花なことですよ

解説

小野氏国堅(=小野朝臣国堅)作の歌です。大伴旅人主催の梅花の宴にて詠まれた32首のひとつです。梅花の宴とは文字通り梅の花を題材とした歌を詠む会で、当時太宰府の長官であった大伴旅人を中心に開催されました。そのときに詠まれた32首にはすべて梅の花が含まれています。

単語・文法解説

(※1)妹「いも」と読む。「あなた」(男性が、妻や恋人、姉妹など親愛をこめて呼ぶときに用いる)
(※2)ここだ副詞。「こんなにもたくさん」の意味

Related_title
もっと見る 

Keyword_title

Reference_title
佐竹明広他「万葉集(二)」2013年 岩波書店
阿蘇瑞枝「萬葉集全歌講義③」2007年 笠間書院
ベネッセ全訳古語辞典 改訂版 Benesse
全訳読解古語辞典 第四版 三省堂

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 4,281 pt 
 役に立った数 1 pt 
 う〜ん数 1 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。