manapedia
更新日時:
「みそかなる所なれば、門よりもえ入らで」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き
著作名: 走るメロス
96 views
「みそかなる所なれば、門よりもえ入らで」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解・敬意の向き

原文

みそかなる所なれば、門よりもえ入らで、童べの踏みあけたる築地のくづれより通ひけり。


現代語訳・口語訳・意味

ひっそりと通う所なので、正面の門からは入ることができずに、子どもたちが踏みあけた築地の崩れたところから通いました。


品詞分解

単語品詞敬意の向き
みそかなるナリ活用の形容動詞「みそかなり」の連体形
名詞
なれ断定の助動詞「なり」の已然形
接続助詞、
名詞
より格助詞
係助詞
副詞
入らラ行四段活用「いる」の未然形
接続助詞、




主な出典

伊勢物語「通ひ路の関守」
昔、男ありけり。東の五条わたりに、いと忍びて行きけり。みそかなる所なれば、門よりもえ入らで、童べの踏みあけたる築地のくづれより通ひけり。人しげくもあらねど、たび重なりければ、あるじ聞きつけて、その通ひ路に、夜ごとに人をすゑて守らせければ、行けどもえあはで帰りけり。さて詠める。

このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。