manapedia
更新日時:
「男、血の涙を流せども、とどむるよしなし」の現代語訳・品詞分解
著作名: 走るメロス
0 views
「男、血の涙を流せども、とどむるよしなし」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解

原文

男、血の涙を流せども、とどむるよしなし


現代語訳・口語訳・意味

男性は、血の涙を流しますが、(女性が出て行くのを)引き止めるすべがありません


品詞分解

単語品詞
男、名詞
名詞
格助詞
名詞
格助詞
流せサ行四段活用「ながす」の已然形
ども、接続助詞
とどむるマ行下二段活用「とどむ」の連体形
よし名詞
なし。ク活用の形容詞「なし」の終止形



主な出典

伊勢物語「すける物思ひ」
女もいやしければ、すまふ力なし。さる間に、思ひはいやまさりにまさる。にはかに、親、この女を追ひうつ。男、血の涙を流せども、とどむるよしなし。率て出でて往ぬ。男、泣く泣く詠める。

このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。