|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
「男、血の涙を流せども、とどむるよしなし」の現代語訳・品詞分解 |
|
著作名:
走るメロス
0 views |
|
「男、血の涙を流せども、とどむるよしなし」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解
原文
男、血の涙を流せども、とどむるよしなし。
現代語訳・口語訳・意味
男性は、血の涙を流しますが、(女性が出て行くのを)引き止めるすべがありません
品詞分解
| 単語 | 品詞 |
| 男、 | 名詞 |
| 血 | 名詞 |
| の | 格助詞 |
| 涙 | 名詞 |
| を | 格助詞 |
| 流せ | サ行四段活用「ながす」の已然形 |
| ども、 | 接続助詞 |
| とどむる | マ行下二段活用「とどむ」の連体形 |
| よし | 名詞 |
| なし。 | ク活用の形容詞「なし」の終止形 |
主な出典
【伊勢物語「すける物思ひ」】
女もいやしければ、すまふ力なし。さる間に、思ひはいやまさりにまさる。にはかに、親、この女を追ひうつ。男、血の涙を流せども、とどむるよしなし。率て出でて往ぬ。男、泣く泣く詠める。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
「たたきけれど、開けで、歌をなむ詠みて出だしたりける」の現代語訳・品詞分解
>
源氏物語『若菜上・柏木と女三宮』( 大将、いとかたはらいたけれど〜)の現代語訳と解説
>
百人一首17『ちはやぶる神代もきかず竜田川からくれなゐに水くくるとは』現代語訳と解説(句切れ、倒置)、品詞分解
>
「伏籠のうちに籠めたりつるものを」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き
>
「いかで見ばや」の現代語訳・品詞分解
>
最近見たテキスト
|
「男、血の涙を流せども、とどむるよしなし」の現代語訳・品詞分解
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング
注目テキスト
























