はじめに
日本語ではよく口にするけれど、いざ英語で言おうとすると言い方がわからない。そんな単語を、話題のニュースを読みながらチェックしてみましょう。
【撤退する】は英語でいうと何?
2022年2月28日、イギリスの石油大手「シェル」がロシアでの石油天然ガス開発事業から撤退すると発表した。
このテキストでは、「撤退する」を英語で何と言うかみてみましょう。
【撤退する】は英語で「withdraw from」
【撤退する】のことを英語では「
withdraw from」(ウィズドゥロー フロム)と言います。
■withdraw from
「withdraw from」は【
撤退する、
脱退する、
退会する】などを意味します。単に「withdraw」だけだと、【撤退させる、(カーテンなどを)引く、(視線を)そらす】といった意味になるので、「from」を忘れないようにしましょう。
ニュースを英語で読んでみよう。
「撤退する」の言い方がわかったところで、次のニュースを読んでみましょう。
イギリスの石油大手「シェル」がロシアでの石油天然ガス開発事業から撤退すると発表した。
British oil giant Shell has announced that it will withdraw from the oil and natural gas development business in Russia.
本日のおさらい
このテキストでは【撤退する】を意味する「
withdraw from」についてみてきました。少しでもみなさんのお役にたてると幸いです。