|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
「昔はよく~したものだった」を英語で言うと |
著作名:
ほりぃ
25,722 views |
はじめに
「昔はそこに住んでたんだ」というような表現、映画なんかで耳にしますね。
できたらネイティブっぽいですよね。
まさに、ピンポイントで、「昔は~だった」を意味する助動詞があります。
それが「used to」です。
I used to live there.
昔そこに住んでいました。
他の助動詞と同じように、 一般動詞の前につけて、一般動詞は原形にします。
There used to be a park around here.
この周りには以前、公園がありました。
昔を思い出したようなときに使う「used to」、しっかりと抑えておきましょう。
used toとbe used to
「used to」と混同してよく間違うのが「be used to」です。これは「 ~するのに慣れている」と訳し、助動詞ではなく動名詞になるので注意が必要です。
I'm not used to speak in French. フランス語での会話は慣れていないんです。
このように使います。
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
助動詞を使うときのルール
>
"must"と"have to"の違い
>
"will"と"would"の違い
>
"~しましょうか?"、"~しませんか?"を表す助動詞"shall"
>
mustとhave toの違いと使い方
>
最近見たテキスト
「昔はよく~したものだった」を英語で言うと
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング
注目テキスト