|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
漢文『矛盾』の書き下し文と現代語訳(口語訳) |
著作名:
走るメロス
457,293 views |
『矛盾』の原文・現代語訳と文法を徹底解説!
このテキストでは、韓非子(かんぴし)に収録されている中国の故事、矛盾の原文(白文)、書き下し文、わかりやすい現代語訳・口語訳とその解説を記しています。
原文(白文)
楚人有鬻盾与矛者。
誉之曰、
「吾盾之堅、莫能陥也。」
又誉其矛曰、
「吾矛之利、於物無不陥也。」
或曰、
「以子之矛、陥子之盾、何如。」
其人弗能応也。
書き下し文
楚人有鬻盾与矛者。
楚人に盾と矛とを鬻(ひさ)ぐ者有り。
誉之曰、
之を誉めて曰はく、
「吾盾之堅、莫能陥也。」
「吾が盾の堅きこと、能(よ)く陥(とお)す莫(な)きなり。」と。
「吾が盾の堅きこと、能(よ)く陥(とお)す莫(な)きなり。」と。
又誉其矛曰、
又其の矛を誉(ほ)めて曰はく、
「吾矛之利、於物無不陥也。」
「吾が矛の利(と)きこと、物に於いて陥(とお)さざる無きなり。」と。
「吾が矛の利(と)きこと、物に於いて陥(とお)さざる無きなり。」と。
或曰、
或るひと曰はく、
「以子之矛、陥子之盾、何如。」
「子の矛を以つて、子の盾を陥(とお)さば何如(いかん)。」と。
「子の矛を以つて、子の盾を陥(とお)さば何如(いかん)。」と。
其人弗能応也。
其の人応ふる能はざるなり。
■次ページ:現代語訳(口語訳)・単語解説・練習問題にチャレンジ!
1ページ
|
前ページ
|
1/2 |
次ページ |
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
十八史略『褒姒大笑(至幽王之時〜)』書き下し文・現代語訳(口語訳)と解説
>
『赤壁の賦』(於是、飲酒楽甚〜)現代語訳・書き下し文と解説
>
十八史略『鶏口牛後(秦喟然歎曰〜)』の書き下し文と現代語訳
>
論語 為政第二 16~18
>
『五十歩百歩』書き下し文と現代語訳(口語訳)
>
最近見たテキスト
漢文『矛盾』の書き下し文と現代語訳(口語訳)
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング
注目テキスト