Stopという動詞
動名詞を学習する上でよく問題に挙げられるのが「
Stop」という動詞です。直訳すると「止まる」ですが、これのどこが問題なんでしょう?
I stopped checking my mobile phone.
I stopped to check my mobile phone.
どちらも同じ意味に思えますが…
実は、stopの後ろにくるものが動名詞なのか不定詞なのかで意味が全く変わってくるんです。
stop~ing
ではまず、stopの後に動名詞「~ing」がついた場合をみてみましょう。
「~ing」が付く場合、「
~するのを止めた」と訳します。
すなわち
I stopped checking my mobile phone.は、「
私は携帯をチェックするのを止めました。」という訳になります。
stop to~
一方で、stopの後に不定詞がくる場合です。
「to 不定詞」が付く場合、「
~するために止まった」と訳します。
すなわち
I stopped to check my mobile phone.は、「
私は携帯をチェックするために立ち止まった」という訳になります。
全然ニュアンスが変わってきますね。
似たような動詞に「
remember」がありますので併せて覚えておきましょう。