|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
論語 為政第二 6~7 |
|
著作名:
春樹
40,561 views |
|
【原文】
6:孟武伯問孝、子曰、父母唯其疾之憂。
7:子游問孝、子曰、今之孝者、是謂能養、至於犬馬、皆能有養、不敬何以別。
【書き下し文】
6:孟武伯、孝を問う。子曰く、父母には唯その疾(やまい)をこれ憂えよ。
7: 子游(しゆう)、孝を問う。子曰く、今の孝はこれ能く養うを謂う。犬馬に至るまで、皆能く養うあり。敬せざれば何を以ってか別たん。
【現代語訳】
6:孟武伯が孝について孔子に質問をしました。孔子がおっしゃるには、ご両親には、ただ病気の心配をしているのがよいですよとのことです。
7:子游が孝について孔子に質問をしました。孔子は、「今の孝とは、両親を養うことを言います。しかしながらよく考えてみてください。人間は犬や馬を養うことができています。両親を養うだけで、彼らに対して尊敬の念を頂かないのならば、犬や馬を養っているのと同じことなのです。だから彼らを尊敬するようにしなさい。」とおっしゃいました。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
論語 為政第二 4~5
>
論語 為政第二 8~9
>
杜甫『春夜喜雨(春夜雨を喜ぶ)』 書き下し文・現代語訳(口語訳)とその解説
>
論語 学而第一 『子曰、巧言令色、鮮矣仁』の書き下し文と現代語訳
>
『赤壁の賦』(蘇子曰客亦知夫水与月乎〜)現代語訳・書き下し文と解説
>
送元二使安西(元二の安西に使ひするを送る)の現代語訳と解説
>
論語『子曰、道千乗之国(千乗の国を導むるには)』解説・書き下し文・口語訳
>
デイリーランキング
























