|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
万葉集「春さらば逢はむと思ひし梅の花今日の遊びに相見つるかも」の現代語訳と解説 |
|
著作名:
走るメロス
19,355 views |
|
はじめに
このテキストでは、万葉集の第5巻に収録されている「春さらば逢はむと思ひし梅の花今日の遊びに相見つるかも」(八三五)の現代語訳・口語訳とその解説を記しています。この和歌は、平成の次の元号である「令和」(2019年5月1日〜)の由来となった万葉集『梅花の歌三十二首并せて序』に収録された32首のうちのひとつです。
原文
春さらば 逢はむと思ひし 梅の花 今日の遊びに (※1)相見つるかも
ひらがなでの読み方
はるさらば あはむともひし うめのはな けふのあそびに あひみつるかも
現代語訳
春になったら逢おうと思っていた梅の花に、今日の宴で対面することができましたよ
解説
薬師高氏義通(=作者未詳)作の歌です。大伴旅人主催の梅花の宴にて詠まれた32首のひとつです。梅花の宴とは文字通り梅の花を題材とした歌を詠む会で、当時太宰府の長官であった大伴旅人を中心に開催されました。そのときに詠まれた32首にはすべて梅の花が含まれています。
単語・文法解説
| (※1)相見 | マ行上一段活用「あひみる」の連用形 |
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
源氏物語『須磨』のあらすじを短くわかりやすく解説!
>
『君が行く道の長手(ながて)を繰り畳(たた)ね焼き滅ぼさむ天の火もがも』現代語訳と解説・品詞分解
>
百人一首27『みかの原わきて流るるいづみ川いつ見きとてか恋しかるらむ』現代語訳と解説(掛詞・序詞など)
>
百人一首53『嘆きつつひとり寝る夜の明くる間はいかに久しきものとかは知る』現代語訳と解説(反語など)
>
伊勢物語/古今和歌集『五月待つ花橘の香をかげば昔の人の袖の香ぞする』現代語訳と解説・品詞分解
>
デイリーランキング
























