|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
万葉集「うちなびく春の柳とわがやどの梅の花とをいかにかわかむ」の現代語訳と解説 |
著作名:
走るメロス
7,651 views |
はじめに
このテキストでは、万葉集の第5巻に収録されている「うちなびく春の柳とわがやどの梅の花とをいかにかわかむ」(八二六)の現代語訳・口語訳とその解説を記しています。この和歌は、平成の次の元号である「令和」(2019年5月1日〜)の由来となった万葉集『梅花の歌三十二首并せて序』に収録された32首のうちのひとつです。
原文
(※1)うちなびく 春の柳と わがやどの 梅の花とを いかに(※2)か(※3)わかむ
ひらがなでの読み方
うちなびく はるのやなぎと わがやどの うめのはなとを いかにかわかむ
現代語訳
なびいている春の柳と私の庭の梅の花と、(どちらが優れているか)どうして判断することができましょうか。
解説
大典史氏大原(=本名未詳)の歌です。大伴旅人主催の梅花の宴にて詠まれた32首のひとつです。梅花の宴とは文字通り梅の花を題材とした歌を詠む会で、当時太宰府の長官であった大伴旅人を中心に開催されました。そのときに詠まれた32首にはすべて梅の花が含まれています。
単語・文法解説
(※1)うちなびく | 「春、草、黒髪」などにかかる枕詞 |
(※2)か | 疑問/反語を表す係助詞 |
(※3)わか | カ行四段活用「わく」の未然形。「区別する/判断する」の意 |
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
源氏物語『賢木』のあらすじを短くわかりやすく解説!
>
十訓抄『大江山』わかりやすい現代語訳と解説
>
源氏物語『薄雲・母子の別れ・明石の君の苦悩』( 暗うおはし着きて〜)の現代語訳と解説
>
源氏物語 桐壺 その20 源氏元服2
>
高校古文『くらべこし振り分け髪も肩過ぎぬ君ならずしてたれかあぐべき』わかりやすい現代語訳と品詞分解
>