|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
『飽かなくにまだきも月の隠るるか山の端逃げて入れずもあらなむ』わかりやすい現代語訳と解説・品詞分解 |
|
著作名:
走るメロス
96,549 views |
|
わかりやすい現代語訳/解説/品詞分解
飽かなくに まだきも月の 隠るるか 山の端逃げて 入れずもあらなむ
このテキストでは、古今和歌集や伊勢物語の第82段「渚の院」に収録されている歌「飽かなくにまだきも月の隠るるか山の端逃げて入れずもあらなむ」の原文、わかりやすい現代語訳・口語訳と解説、そしてその品詞分解を記しています。
原文
飽かなくに まだきも月の 隠るるか 山の端逃げて 入れずもあらなむ
ひらがなでの読み方
あかなくに まだきもつきの かくるるか やまのはにげて いれずもあらなむ
現代語訳
まだ満足していないのに、もっと眺めていたいのに、もう月が隠れてしまうのでしょうか。山の端よ、逃げて月を入れないでおくれ。
解説
この歌の詠み手は、平安時代初期から前期にかけての貴族・歌人在原業平です。古今和歌集の詞書や伊勢物語には次のように書かれています。
惟喬親王との狩りをおえて御殿に戻り世間話をしていたところ、親王が寝床にさがろうとされたので、親王を、ちょうど隠れようとしていた月になぞらえて、「お休みになるのはまだ早いですよ」と引き止めようとした歌。
文法
■句切れ
三句切れ。
■詠嘆を表す慣用表現
「〜まだきも月の隠るるか〜」の「も〜か」は、詠嘆を表す慣用表現。
品詞分解
※名詞は省略しています。
| 飽か | カ行四段活用「あく」の未然形 |
| な | 打消の助動詞「ず」の古い未然形 |
| く | 接尾語 |
| に | 助詞 |
| まだき | 副詞 |
| も | 係助詞 |
| 月 | ー |
| の | 格助詞 |
| 隠るる | ラ行下二段活用「かくる」の連体形 |
| か | 終助詞 |
| 山 | ー |
| の | 格助詞 |
| 端 | ー |
| 逃げ | ガ行下二段活用「にぐ」の連用形 |
| て | 接続助詞 |
| 入れ | ラ行下二段活用「いる」の未然形 |
| ず | 打消の助動詞「ず」の連用形 |
| も | 係助詞 |
| あら | ラ行変格活用「あり」の未然形 |
| なむ | 願望の終助詞 |
著者情報:走るメロスはこんな人
学生時代より古典の魅力に取り憑かれ、社会人になった今でも休日には古典を読み漁ける古典好き。特に1000年以上前の文化や風俗をうかがい知ることができる平安時代文学がお気に入り。作成したテキストの総ページビュー数は1,6億回を超える。好きなフレーズは「頃は二月(にうゎんがつ)」や「月日は百代の過客(くゎかく)にして」といった癖のあるやつ。早稲田大学卒業。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
十訓抄『博雅の三位と鬼の笛』テストで出題されそうな問題
>
在原業平『おほかたは月をもめでじこれぞこの積もれば人の老いとなるもの』 現代語訳と品詞分解
>
土佐日記『門出』(二十三日。八木のやすのりといふ人あり〜)現代語訳・口語訳と解説
>
高校古文『時知らぬ山は富士の嶺いつとてか鹿の子まだらに雪の降るらむ』わかりやすい現代語訳と品詞分解
>
「まことにかばかりのは見えざりつ」の現代語訳
>
デイリーランキング
























