|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
土佐日記『海賊の恐れ』 わかりやすい現代語訳と解説 |
|
著作名:
走るメロス
76,278 views |
|
品詞分解
※品詞分解:土佐日記『海賊の恐れ』の品詞分解
単語・文法解説
| (※1)二十三日 | 「はつかあまりみか」と読む |
| (※2)ぬ | 完了の助動詞「ぬ」の終止形 |
| (※3)手向け | 神仏にお供え物をすること |
| (※4)幣 | 神仏に祈るときに捧げる物 |
| (※5)わたつみ | ここでは「大海原」と訳す |
| (※6)ちふりの神 | 旅の安全を守る神 |
| (※7)なむ | 願望を表す終助詞 |
| (※8)こそ~けれ | 係り結びの法則。「こそ」のあとには已然形がくる。「かりけれ」は、感嘆の助動詞「かり」に過去を表す助動詞「ける」がついたもの |
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
古文単語「やぶる/破る」の意味・解説【ラ行四段活用/ラ行下二段活用】
>
万葉集「わが盛りいたくくたちぬ雲に飛ぶ薬食むともまたをちめやも」の現代語訳と解説
>
源氏物語『賢木』のあらすじを短くわかりやすく解説!
>
百人一首38『忘らるる身をば思はず誓ひてし人の命の惜しくもあるかな』現代語訳と解説(句切れなど)
>
源氏物語『薄雲』のあらすじを短くわかりやすく解説!
>
最近見たテキスト
|
土佐日記『海賊の恐れ』 わかりやすい現代語訳と解説
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング
























