|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
「水の上に遊びつつ魚を食ふ」の現代語訳・品詞分解 |
|
著作名:
走るメロス
0 views |
|
「水の上に遊びつつ魚を食ふ」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解
原文
水の上に遊びつつ魚を食ふ。
現代語訳・口語訳・意味
水面を気ままに動きまわりながら魚を食べる。
品詞分解
| 単語 | 品詞 |
| 水 | 名詞 |
| の | 格助詞 |
| 上 | 名詞 |
| に | 格助詞 |
| 遊び | バ行四段活用「あそぶ」の連用形 |
| つつ | 接続助詞 |
| 魚 | 名詞 |
| を | 格助詞 |
| 食ふ。 | ハ行四段活用「くふ」の終止形 |
主な出典
【伊勢物語『東下り』】
なほ行き行きて、武蔵の国と下総の国との中に、いと大きなる河あり。それをすみだ河といふ。その河のほとりにむれゐて、思ひやればかぎりなく遠くも来にけるかなと、わびあへるに、渡守、「はや舟に乗れ。日も暮れぬ。」といふに、乗りて渡らむとするに、皆人ものわびしくて、京に、思ふ人なきにしもあらず。さるをりしも、白き鳥の、嘴と脚と赤き、鴫の大きさなる、水の上に遊びつつ魚を食ふ。京には見えぬ鳥なれば、皆人見知らず。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
「いみじう忍び給ひければ、知り侍らで」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き
>
伊勢物語『渚の院(昔、惟喬親王と申す親王おはしましけり〜)』の現代語訳と文法解説
>
百人一首78『淡路島かよふ千鳥の鳴く声にいく夜寝覚めぬ須磨の関守』現代語訳と解説(倒置・体言止めなど)
>
徒然草『いでや、この世に生まれては』の現代語訳と解説
>
「さて、この隣の男のもとより、かくなむ」の現代語訳・品詞分解
>
デイリーランキング
























